Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous nous attachons actuellement " (Frans → Engels) :

C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement à doter notre réseau de sensibilisation à la radicalisation existant d'un centre d’excellence au sein d’Europol, afin d'améliorer l’échange de bonnes pratiques et d’informations avec plus de 2 000 experts et praticiens clés dans toute l’Europe.

That is why we are reinforcing our existing Radicalisation Awareness Network with a centre of excellence within Europol, to improve the sharing of best practices and information with more than 2000 key experts and practitioners across Europe.


Elle définit la manière par laquelle nous pourrons rendre le système actuel plus efficace et plus transparent pour les entreprises de l'UE.

It sets out how we can make the current system more efficient, and more transparent for EU businesses.


C’est la raison pour laquelle nous nous attachons actuellement, par exemple, à parachever un espace européen de liberté, de sécurité et de justice.

That is why we are for example working to complete a European area of freedom, security and justice.


La nécessité d'innover et le poids des formalités administratives figurant parmi leurs préoccupations majeures, nous nous attachons actuellement à les aider dans ces deux domaines.

Among their main concerns are innovation and red tape. We are working on both.


En d’autres termes, nous donnons forme à une architecture plus étendue qui vient compléter l’instrument qu’est l’élargissement et qui nécessite aussi l’approfondissement que la Constitution à laquelle nous nous attachons actuellement représente.

In other words, we are giving shape to a more extensive architecture which complements the instrument of enlargement and which also requires the deepening which the Constitution we are currently dealing with represents.


Nous avons réagi à cette politique, annoncée dès l’entrée en fonction du président Bush, en affirmant clairement que l’Europe était prête à combler le manque de décence et désireuse de le faire, et c’est ce à quoi nous nous attachons actuellement.

We have reacted to this policy, which was announced when President Bush took office, by saying clearly that Europe is ready and willing to fill the decency gap, and that is what we are doing.


Il ne s'agit cependant pas d'une référence que nous avons définie et à laquelle nous nous attachons par obstination et qui ne peut être modifiée.

But it is not a reference which we have defined and to which we are too stubbornly attached and which cannot be changed.


Deuxièmement, après le 11 septembre, il est apparu plus clairement encore que la plus grande disparité de richesses de toute l’histoire de l’humanité en temps de paix met en péril cette paix mondiale et assombrit fortement les perspectives économiques. Ceci a comme conséquence que, du fait de l’échec de la politique et en raison de la nouvelle situation dans laquelle nous nous trouvons actuellement, les entreprises doivent remettre en question leur propre logique interne.

Secondly, 11 September made it even clearer that the greatest peacetime redistribution of assets in human history is jeopardising peace and also taking away market opportunities, and that right across the board, which is leading, through the failure of politics and the new situation in which we are now, to enterprises having demands made on them from the centre.


Il circule actuellement une idée particulièrement trompeuse selon laquelle la seule chose qui nous empêcherait de sortir de l’impasse dans laquelle nous nous trouvons actuellement et de conclure le cycle de Doha d’une manière positive et favorable au développement est une offre supplémentaire de l’Union européenne en matière d’accès aux marchés agricoles.

One highly misleading proposition is that all that stands between the stalemate we are in and a successful, pro-development conclusion of the Round is the need for a further agricultural market access offer by the EU.


Les défis qui nous attendent dans la troisième phase de l’intégration européenne dans laquelle nous nous trouvons actuellement doivent être examinés du point de vue, premièrement, de l’action politique requise, deuxièmement, des politiques à mener et, troisièmement, de l’organisation politique à mettre en place pour réaliser les deux premières.

The challenges ahead of us in this third phase of European integration must be examined from the point of view of first, the politics needed; second, the policies needed, and third, the polity needed to achieve the first two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous nous attachons actuellement ->

Date index: 2023-08-22
w