Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "préoccupations majeures nous " (Frans → Engels) :

Comme l’a très justement signalé la rapporteure, nous sommes tout à fait d’accord pour dire que le budget devrait être axé sur la réalisation de la stratégie Europe 2020, sur la compétitivité et sur l’emploi, mais cette préoccupation majeure ne doit pas nous faire perdre de vue le sous-financement chronique dont souffre l’action extérieure de l’Union.

As noted by the rapporteur, we fully agree that the budget should be aimed at achieving the EU 2020 strategy, competitiveness and employment, but this major concern must not further distract us from the chronic underfunding of the Union’s external action.


En tant que démocrates sociaux, nous avons pu intégrer un très grand nombre de nos préoccupations majeures, même si chaque point ne nous a pas donné satisfaction.

As Social Democrats, we were able to include very many of our key concerns, although we are not happy with every point.


Nous devons faire confiance aux instruments européens. Cette Europe élargie sera, grâce à notre action coordonnée de lutte contre cette récession, en position de répondre aux principales préoccupations de nos concitoyens dont, bien sûr, celle qui constitue ma préoccupation majeure, à savoir la hausse du chômage.

It is important to have confidence in what are the European instruments, and this enlarged Europe, with our coordinated action in fighting this recession, will be in a position to respond to the most important concerns of our citizens, including, of course, the one that is my first concern, i.e. rising unemployment.


Dans la situation exceptionnelle que nous connaissons actuellement, l’accès au financement est une préoccupation majeure pour les entreprises et la Commission élaborera des lignes directrices temporaires autorisant l'octroi d'un soutien public en faveur des prêts (voir ci-dessous).

In the current exceptional circumstances, access to finance is a major business concern and the Commission will develop temporary guidelines allowing state support for loans (see below).


Dans la situation exceptionnelle que nous connaissons actuellement, l’accès au financement est une préoccupation majeure pour les entreprises et la Commission élaborera des lignes directrices temporaires autorisant l'octroi d'un soutien public en faveur des prêts (voir ci-dessous).

In the current exceptional circumstances, access to finance is a major business concern and the Commission will develop temporary guidelines allowing state support for loans (see below).


Monsieur le Président, je suis persuadé que les citoyens des pays concernés salueront la présence plus efficace de Frontex, qui les aidera à gérer les flux d'immigrants. En effet, comme nous le savons tous, ces flux sont une préoccupation majeure pour les citoyens de ces pays, qui apprécieront donc les décisions que nous avons prises au sujet du budget.

Mr President, I am in no doubt that the citizens of the countries affected will welcome Frontex’s more effective presence to help them meet the influx of migrants, which, as we all know, is a main preoccupation for citizens of these countries. They will therefore appreciate the decisions we have taken as regards budget.


Permettez-moi d’évoquer trois préoccupations majeures que nous avons concernant l’assistance internationale et une considération générale.

I must, however, raise three major concerns we have regarding international assistance and make one general observation.


J'ai deux préoccupations majeures : premièrement, beaucoup de preuves suggèrent que les évolutions de la recherche sur les cellules souches embryonnaires pourraient bien ne pas donner les résultats escomptés par tous en terme de progrès pour mieux combattre les maladies les plus graves qui touchent de nombreux membres de notre société et de nombreux proches ; deuxièmement, au cours de ces recherches, nous allons permettre que des gens, et en particulier des femmes, soient exploités.

I have two basic concerns: firstly, much of the evidence suggests that developments on embryonic stem cell research may not deliver the results we all want in terms of progress on some of the most serious illnesses that afflict many members of our society and many of our own families; secondly, in the course of this research, we will allow people, and in particular, women suffering from infertility to be exploited.


[Français] Nous savons tous, je pense, que l'avenir des espèces en voie de disparition a dépassé le stade de préoccupation majeure des jeunes pour devenir une préoccupation majeure de l'ensemble du public canadien.

[Translation] We all know, I think, that the future of endangered species has become a major concern not only for young people but also for the whole Canadian population.


Nous n'ignorons pas qu'il s'agit la de preoccupations majeures pour le Parlement egalement et nous avons l'intention d'adopter a cet egartd une approche ouverte et constructive dans nos futures discussions avec vous au sein des differentes instances parlementaires concernees".

We are well aware that these are also major concerns in Parliament and we intend adopt an open and constructive approach to them in our future discussions with you in the different Parliamentary bodies involved", Mr. Sutherland said//.


w