Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous avons beaucoup avancer » (Français → Anglais) :

À ce stade, nous doutons que la nouvelle proposition de la Slovénie soit équivalente à son engagement initial. C'est la raison pour laquelle nous avons ouvert une enquête approfondie.

At this stage, we have doubts that Slovenia's new proposal is equivalent to its original commitment, which is why we have opened an in-depth investigation.


C'est la raison pour laquelle nous avons encouragé les dirigeants européens réunis à Göteborg le 17 novembre dernier à œuvrer à la mise en place d'un espace européen de l'éducation et à faire de la mobilité une réalité pour tous d'ici à 2025, en doublant le nombre de participants au programme Erasmus+ et en visant les personnes issues de milieux défavorisés».

This is why we encouraged EU leaders meeting in Gothenburg on 17 November to work towards a European Education Area and tomake mobility a reality for all by 2025, doubling the number of Erasmus+ participants and reaching out to people coming from disadvantaged backgrounds".


Depuis ma première déclaration dans cette salle il y a 5 mois,nous avons beaucoup travaillé avec le président Juncker, son équipe et tous les services de la Commission, avec le président Tusk et son équipe, avec les États membres, avec le Parlement européen, le président Tajani et Guy Verhofstadt, et avec les parlements nationaux.

Since my first statement in this press room five months ago, we have worked a lot with President Juncker, his team and all the services of the Commission, with President Tusk and his team, with Member States, with the European Parliament, President Tajani and Guy Verhofstadt, and national parliaments.


C'est la raison pour laquelle nous avons besoin d'un système robuste et efficient de contrôle de l'application du droit de l'UE, comportant les éléments suivants: a) une garantie que les États membres assument leurs responsabilités en respectant et en appliquant de manière effective les règles qu'ils ont eux-mêmes adoptées conjointement; b) la concentration des mesures prises par la Commission pour faire respecter le droit de l'UE sur les dossiers où elles peuvent changer la donne de manière significative et un r ...[+++]

That is why we need a robust and efficient enforcement system with the following components: (a) making sure that Member States live up to their responsibility to respect and enforce the rules they themselves had jointly put in place; (b) focusing the Commission's enforcement on those cases where it makes a substantial difference, and stepping up financial sanctions for Member States when they fail to transpose directives on time; (c) raising citizens' and businesses' awareness of their rights.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Nous sommes une petite nation et nous sommes en train de perdre à un rythme accéléré notre classe d’âge la plus active, celle des 25-40 ans, dans laquelle nous avons beaucoup investi en éducation.

We are a small nation and we are rapidly losing our most active 25-40 year olds, in whose upbringing and education much was invested.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


Maintenant que nous sommes en 2007, si je me rappelle bien du premier débat à ce sujet en 2004, je pense pouvoir dire que nous avons beaucoup avancé.

If I recall – now, in 2007 – the first debate in 2004, I believe we have achieved a lot.


Il nous importe également qu’après une semaine au cours de laquelle nous avons beaucoup discuté de la stratégie de Lisbonne, vous gardiez à l’esprit cette stratégie dans l’évaluation des projets et des entreprises, et que vous en fassiez un critère de cette évaluation.

It is also very important that in a week when we have spoken a great deal about the Lisbon process, you are keeping the Lisbon strategy in mind when evaluating projects and enterprises and making this one of your criteria.


Je crois qu'au cours des deux dernières années, nous avons beaucoup avancé au niveau de la réduction du chômage et que nous devons continuer dans ce sens.

I believe that we have made considerable progress in reducing unemployment in the last two years and we must continue in this direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous avons beaucoup avancer ->

Date index: 2025-03-03
w