Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mme Cram Mon avocat chevronné répondra à la question.

Vertaling van "laquelle mme cram vous répondra " (Frans → Engels) :

Si l'on intègre les enfants plus tôt dans le système, cela revient moins cher et va davantage dans leur intérêt. Je ne suis pas en train de nier l'importance de toute la question de la formule du financement, à propos de laquelle Mme Cram vous répondra, mais je tenais à vous signaler que nous essayons d'outiller les organismes sur le terrain pour leur permettre de gérer plus efficacement les cas qui leur sont confiés.

I'm not denying or negating the importance of the question about the funding formula, which I'll have to ask Ms. Cram to help me out with, but I did want to get across that we're trying to give the agencies the tools on the ground to deal with case management more effectively.


Je vais peut-être demander à Mme Cram de vous en donner les détails, mais je peux vous dire que cette somme d'argent sert essentiellement à financer les programmes destinés aux étudiants autochtones. Madame Cram.

Maybe I'll ask Madam Cram to speak to the details of that, but it's basically to fund programs specifically for aboriginal students.


Mme Frassoni vous répondra ensuite quand vous le souhaitez, quand bon vous semble et quelles que soient les circonstances; il n’y a pas de problème.

Then Mrs Frassoni will reply when you wish, when it seems right to you and in any circumstances; there is no problem.


Je voudrais demander au Commissaire, tout d’abord, s’il répondra à la question posée par M. Leinen et Mme Roth-Behrendt, entre autres, de savoir si vous proposerez une solution véritablement européenne.

I would like to ask the Commissioner, first of all, whether he will respond to the question asked by Mr Leinen and Mrs Roth-Behrendt, amongst others, as to whether you will be bringing forward a truly European solution.


C’est la raison pour laquelle la contribution de la Commission sera distribuée, ce qui signifie que je répondrai après le débat concernant les Balkans occidentaux et que Mme Ferrero-Waldner répondra plus tard sur d’autres questions.

This is how the Commission’s contribution will be allocated, meaning that after the debate I will respond regarding the western Balkans and Mrs Ferrero-Waldner will respond on the other issues later this evening.


- (ES) Je tiens à vous remercier, Mesdames et Messieurs, pour vos interventions, et je souhaite déclarer qu’effectivement, il convient de tenter d’éviter l’énergie "stupide" à laquelle Mme McNally et d’autres orateurs ont fait allusion précédemment.

– (ES) I want to thank you for your speeches, ladies and gentlemen, and say that, indeed, the attempt must be made to avoid the ‘stupid’ energy, to which Mrs McNally and other speakers referred earlier.


Nous reprenons l’ordre du jour, et je vous promets que nous avons bien pris acte, et Mme Schreyer répondra à la prochaine question.

We shall return to the agenda, and I promise you that we have taken very good note, and Mrs Schreyer will reply to the next question.


Le sénateur Patterson : J'ai aimé la candeur avec laquelle Mme Cram a fait cet aveu étonnant que vous avez environ 60 personnes pour administrer autour de 1,8 milliard de dollars et que les provinces ont des ressources supérieures par comparaison.

Senator Patterson: I appreciated Ms. Cram's candour about the startling admission that you have about 60 people administering about $1.8 billion and the superior resources of provinces by comparison.


Mme Cram : Mon avocat chevronné répondra à la question.

Ms. Cram: My learned counsel here will take that question.


Mme Russell : Par l'intermédiaire des états nominatifs dont Mme Cram a parlé, nous disposons d'un système de reddition de comptes qui exige de chacune des collectivités, écoles ou organisations régionales des Premières nations, selon laquelle est le bénéficiaire de l'entente de financement, qu'elle fasse état du nombre d'élèves qui fréquentent l'école un jour donné et de leur progression.

Ms. Russell: Through the nominal roll that Ms. Cram mentioned, we do have a reporting system that requires every single First Nation community or school or regional organization, depending on where the funding arrangement recipient is, to report back on the number of students that are in school on a particular day and then how they are progressing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle mme cram vous répondra ->

Date index: 2022-07-11
w