Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle les renseignements du recensement ne seront jamais rendus " (Frans → Engels) :

Je peux assurer M. Mackay que nos alliés nous ont dit que si nous ne pouvions pas leur garantir que certains renseignements très sensibles et limités ne seront jamais rendus publics, ils cesseraient de nous fournir ce genre de renseignements.

I can assure Mr. Mackay that some of our allies have commented that unless we can guarantee to them that certain kinds of highly sensitive, limited information are not made available to the public, they will cease providing that information.


Si vous indiquez non ou si vous laissez la case en blanc, vos renseignements personnels ne seront jamais rendus publics.

If you mark no or leave the answer blank, your personal information will never be made publicly available.


L'adoption de ce projet de loi violerait la promesse faite selon laquelle les renseignements du recensement ne seront jamais rendus publics.

Passing this bill will violate a pledge made that census information never be made public.


Si les renseignements fournis dans le questionnaire du recensement pouvaient être communiqués un jour en vertu du projet de loi S- 18 et que vous n'aviez pas fourni les renseignements de votre déclaration de revenus dans le questionnaire du recensement, ceux-ci ne seraient jamais rendus publics alors qu'ils le seraient si vous les aviez fournis.

If census information is eventually revealed because of Bill S-18 and you have not put your income tax information on the census questionnaire, it will never show up, but if you have put it on, it will show.


Un certain nombre d'arguments militent en faveur du fait de rendre accessibles les données des différents recensements (1900) Il faudrait, le cas échéant, si tant est que nous décidions d'aller dans cette voie, faire en sorte que cette possibilité—le fait que dans 92 ans les renseignements seront rendus publics—soit inscrite dans les formulaires de recensement de telle sorte que les citoyens puissent savoir per ...[+++]

There are a number of arguments in favour of releasing data from the various censuses (1900) Should we decide to go this route, we would have to make sure that this possibility—the fact that in 92 years this information will become public—is mentioned on census forms, so that citizens are fully aware of how the information they provide in a census will be treated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les renseignements du recensement ne seront jamais rendus ->

Date index: 2025-02-21
w