Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle les libéraux avaient aussi " (Frans → Engels) :

Lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition, les conservateurs détestaient cette pratique à laquelle les libéraux avaient aussi recours.

When the Conservatives sat in opposition, they detested this exact same procedure when it was used by the Liberals.


Je ne comprends pas que le ministre semble abandonner la même entreprise américaine à laquelle les libéraux avaient accordé une généreuse subvention de 1,2 million de dollars pour qu'elle s'établisse au Canada pour traiter les PBC.

It is puzzling the minister now appears to abandon the same U.S. company to which the Liberals gave a generous $1.2 million HRDC grant to set up shop in Canada for the purpose of treating these kinds of PCBs.


Les libéraux avaient aussi promis que les cotisations au RPC ne dépasseraient jamais les 5 p. 100, mais voilà qu'ils parlent de 9,9 p. 100 comme si ce n'était rien.

The Liberals also promised the CPP would never climb above 5% contributions, but lo and behold they are talking about 9.9% as though it was nothing.


Monsieur le Président, le ministre a laissé entendre que les libéraux avaient aussi souvent recours à des motions d'attribution de temps lorsqu'ils formaient un gouvernement majoritaire au début des années 2000.

Mr. Speaker, the hon. minister gave the impression that when the Liberals had a majority back in the early 2000s, we were also big users of time allocation.


En l'espèce, SACE est intervenue en fournissant à l'assureur SACE BT une couverture d'assurance à laquelle — selon ses déclarations — les autres assureurs privés avaient aussi accès.

In this case, SACE intervened by providing reinsurance coverage in favour of SACE BT, an insurer, and allegedly available to other private insurers.


Il s’agit là aussi d’une amélioration par rapport à la période de référence précédente, pendant laquelle 3 % des stations avaient dépassé 50 mg par litre et 2,9 % s’étaient situées entre 40 et 50 mg par litre.

This is also an improvement compared to the previous reporting period, in which 3% stations exceeded 50 mg per litre and 2.9% were between 40 and 50 mg per litre.


Mais je salue aussi la clarté avec laquelle les libéraux proposent la suppression du paragraphe du rapport Casaca qui appelle les directions générales à répondre enfin devant les commissaires.

At the same time, however, I welcome the clarity with which the Liberals propose a deletion, namely of the very paragraph in the Casaca report which calls for the directorates-general to answer to the Commissioners at long last.


Mais je salue aussi la clarté avec laquelle les libéraux proposent la suppression du paragraphe du rapport Casaca qui appelle les directions générales à répondre enfin devant les commissaires.

At the same time, however, I welcome the clarity with which the Liberals propose a deletion, namely of the very paragraph in the Casaca report which calls for the directorates-general to answer to the Commissioners at long last.


Le 21 décembre 2000, la Commission européenne a adopté une décision négative concernant un régime d’aides accordées sous la forme d’une réduction de cotisations sociales notifié par la Suède (21), dans laquelle elle faisait observer que les autorités norvégiennes, dans une lettre du 27 juillet 2000, n'avaient pas seulement présenté des commentaires au sujet de la décision d’ouvrir la procédure pour la Suède, mais aussi confirmé que la Nor ...[+++]

On 21 December 2000, the European Commission took a negative decision concerning a reduced social security contributions aid scheme notified by Sweden (21). In the decision, the Commission pointed out that Norway, by letter dated 27 July 2000, not only submitted comments to the decision to initiate the procedure regarding the Swedish case but also confirmed that it operated a similar scheme.


Tous ses collègues libéraux avaient aussi voté contre ce rétablissement.

All her Liberal colleagues also voted against reinstating it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les libéraux avaient aussi ->

Date index: 2022-06-03
w