Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle les députés libéraux devraient appuyer " (Frans → Engels) :

Dans cette optique, si la ministre veut vraiment moderniser les approches du gouvernement libéral, les députés libéraux devraient appuyer cette motion car elle vise la modernisation et la mise en application de leurs propres lignes directrices.

In light of that, if the minister really wants to modernize the approaches taken by the Liberal government she would support the motion because it is modernization and enforcement of their own guidelines.


Les députés libéraux devraient également être nombreux à appuyer ce projet de loi.

There should be a lot of Liberal MPs who support this bill as well.


L’absence de changements structurels plus vastes (dans les administrations, par exemple) suscite des doutes quant à la solidité de la base sur laquelle devraient s’appuyer des activités de suivi durables en matière de dialogue interculturel.

The absence of more widespread structural changes (to administrations, for example) raises doubts about the solidity of the basis for sustainable follow-up activity on intercultural dialogue.


Un député du NPD a mentionné la raison pour laquelle les députés libéraux, appuyés par les conservateurs, ont rouvert la boîte de Pandore qu'est l'accord de libre-échange avec la Colombie.

An NDP member mentioned why the Liberals, supported by the Conservatives, have re-opened the Pandora's box that is the free trade agreement with Colombia.


Voilà une bonne raison pour laquelle les députés libéraux devraient appuyer la motion de l'Alliance pour, justement, réétudier la question.

This is a good reason why the Liberal members should support the Canadian Alliance motion—precisely so that the issue can be re-examined.


L’absence de changements structurels plus vastes (dans les administrations, par exemple) suscite des doutes quant à la solidité de la base sur laquelle devraient s’appuyer des activités de suivi durables en matière de dialogue interculturel.

The absence of more widespread structural changes (to administrations, for example) raises doubts about the solidity of the basis for sustainable follow-up activity on intercultural dialogue.


C’est pourquoi une large majorité des députés devraient appuyer ce résultat demain.

That is why a vast majority in the House should support this outcome tomorrow.


Plusieurs intervenants ont aujourd'hui déclaré que certaines choses pouvaient être améliorées dans le processus budgétaire et que les institutions devraient, à l'avenir, mieux collaborer même si, dans le cadre de la présente procédure budgétaire, tout s'est déroulé pacifiquement grâce à l'habilité avec laquelle les députés M. Costa Neves et Mme Buitenweg ont dirigé les choses.

There have been quite a few speakers here today who have stated that there are things in the budget process that could be done better and that the institutions should in future work better together, even though this budget has proceeded very peacefully under the expert direction of Parliament’s Mr Costa Neves and Mrs Buitenweg.


Encore une remarque quant aux tâches des parlements nationaux et du Parlement européen : le Parlement européen est responsable de la législation, de concert avec le Conseil de ministres, et je ne pense rien de bon de l'idée avancée par le ministre allemand des Affaires étrangères - qui a, à part ça, avancé de bonnes propositions - selon laquelle seuls des députés nationaux devraient faire partie du Parlement européen.

I also have an observation to make about the tasks performed by the national parliaments and the European Parliament. The European Parliament is responsible, together with the Council of Ministers, for legislation, and I have no time at all for the idea put forward by the German Foreign Minister – who has otherwise put forward some sound proposals – that only national delegates should belong to the European Parliament.


Tous les députés, mais en particulier les libéraux, devraient appuyer la motion dont nous sommes saisis.

The motion we are debating should be supported by all members of this House, but especially by Liberals.


w