Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle les différents peuples » (Français → Anglais) :

Une intégration plus poussée des populations immigrées devrait déboucher sur une société globalement plus solidaire et intégratrice, dans laquelle les différences sont respectées et les avantages de la diversité sont appréciés.

Further integration of immigrant populations should lead to a more cohesive and inclusive society overall, where differences are respected and the merits of diversity appreciated.


(17) évolution des prix: l’évolution dans le temps des prix de l’énergie, des produits, des systèmes du bâtiment, des services, de la main-d’œuvre, de la maintenance et des autres coûts, laquelle peut différer du taux d’inflation.

Price development means the development over time of prices for energy, products, building systems, services, labour, maintenance and other costs and can be different from the inflation rate.


5. Lorsqu'il est nécessaire de modifier la production définitive de sucre sur la base des informations communiquées visées au paragraphe 4, la différence qui en découle est prise en considération lors de l'établissement de la production définitive de la campagne pendant laquelle cette différence est constatée.

5. Where it is necessary to amend actual sugar production on the basis of the information notified under paragraph 4, the resulting difference shall be taken into account in establishing actual production in the marketing year during which this difference came to light.


Ce cadre doit être considéré comme une «boîte à outils», à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les éléments qu’ils jugent mieux adaptés à leurs systèmes.

The framework should be regarded as a "toolbox", from which the various users may choose those elements that they consider most relevant to their specific systems.


Les indicateurs de référence proposés à l'annexe II sont destinés à faciliter l'évaluation et l'amélioration de la qualité des systèmes de l'EFP et/ou des prestataires de services d'EFP conformément à la législation et à la pratique nationales, et à faire office de «boîte à outils» à partir de laquelle les différents utilisateurs peuvent choisir les indicateurs qu'ils estiment les mieux adaptés aux besoins de leur propre système d'assurance de la qualité.

The reference indicators proposed in Annex II are intended to support the evaluation and quality improvement of VET systems and/or providers in accordance with national legislation and practice, and to serve as a ‘toolbox’ from which the various users may choose the indicators they consider most relevant to the requirements of their particular quality assurance system.


La répartition des responsabilités entre l’UE et les Nations unies pourrait se faire comme suit: l’UE s’attellerait à la réforme de sa politique agricole et s’efforcerait de mettre sur pied une politique commerciale plus équitable, tandis que les Nations unies, de leur côté, serviraient de station intermédiaire par laquelle les différents pays feraient transiter l’aide financière et autre destinée aux peuples affamés et démunis.

The division of responsibilities between the EU and the UN could be as follows: the EU works on reforming its agricultural policy and attempts to bring about a fairer trade policy, whilst the UN provides a means for the countries of the world to channel financial and other aid to starving and suffering people.


La répartition des responsabilités entre l’UE et les Nations unies pourrait se faire comme suit: l’UE s’attellerait à la réforme de sa politique agricole et s’efforcerait de mettre sur pied une politique commerciale plus équitable, tandis que les Nations unies, de leur côté, serviraient de station intermédiaire par laquelle les différents pays feraient transiter l’aide financière et autre destinée aux peuples affamés et démunis.

The division of responsibilities between the EU and the UN could be as follows: the EU works on reforming its agricultural policy and attempts to bring about a fairer trade policy, whilst the UN provides a means for the countries of the world to channel financial and other aid to starving and suffering people.


Une Union européenne au sein de laquelle les différents peuples puissent cohabiter de manière pacifique exige avant tout que les gouvernements recherchent un équilibre durable fondé sur le respect et la compréhension mutuels.

The very first thing that is needed if we are to have a European Union in which the various nationalities can live peacefully together, is for the governments to seek a sustainable balance, in mutual respect and empathy.


J’espère que, dans l’avenir, l’avenir proche, ces deux peuples, le peuple turc et le peuple grec, se rapprocheront à la suite d’événements non pas pénibles, mais agréables, tels que l’adhésion de la Turquie à la famille européenne, à l’Union européenne, au sein de laquelle les deux peuples jouiront et serviront les mêmes valeurs et les mêmes idéaux de démocratie et de liberté individuelle, qui les uniront et garantiront leur désir commun de prospérité, de coexistence harmonieuse et de coopération.

I trust that in the future, in the very near future, these two nations, Greece and Turkey, will be brought closer by happy rather than tragic events, such as the accession of Turkey to the European family, the European Union, within which these two nations will enjoy and serve the same values and ideals of democracy and personal freedom, values and ideals which unite and safeguard their common desire for prosperity, peaceful coexistence and cooperation.


Qu'on nous épargne les audits dubitatifs et les exigences normatives hors de propos, dont l'application bornée aggraverait la situation de ce pays au lieu de l'améliorer : avec 25 % de la population employée dans l'agriculture, la Pologne n'est pas le Luxembourg et les débats sur l'application de l'acquis communautaire aux pays candidats prennent parfois une dimension surréaliste, sauf à accepter la scandaleuse idée d'une Europe à plusieurs vitesses pour laquelle, des différences entre les peuples, seules compteraient leurs différences ...[+++]

Spare us the doubtful audits and requirements for standardisation that are so inopportune. Blinkered application of these would exacerbate rather than improve the situation in this country. With 25% of the population employed in agriculture, Poland is not Luxembourg, and the debates on the candidate countries’ adoption of the Community acquis sometimes take on a surrealist tone, unless we accept the outrageous idea of a multi-speed Europe where, of all the disparities between peoples, only economic disparities actually counted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les différents peuples ->

Date index: 2025-07-15
w