Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle les candidatures seront examinées " (Frans → Engels) :

Ce processus comporte une liste détaillée d'éléments pouvant faire l'objet « d'instructions » de la part du ministre afin d'en guider la mise en œuvre, notamment les critères aux termes desquels les candidatures seront examinées et classées.

The system includes a detailed list of elements, notably the criteria against which candidates will be measured and ranked, that the Minister may set out in ``instructions'' to guide its implementation.


Ce processus comporte une liste détaillée d’éléments pouvant faire l’objet « d’instructions » de la part du ministre afin d’en guider la mise en œuvre, notamment les critères aux termes desquels les candidatures seront examinées et classées.

The system includes a detailed list of elements, notably the criteria against which candidates will be measured and ranked, that the Minister may set out in “instructions” to guide its implementation.


Les candidatures pour le prix principal et pour la catégorie spéciale seront examinées par un jury indépendant, qui décernera aussi un grand prix supplémentaire de 5 000 EUR à l'un des lauréats.

Submissions for the main Prize and special category will be assessed by an independent jury, which will also award an additional €5 000 Grand Prize to one of the winners.


Ce rapport constituera la base à partir de laquelle seront examinées les initiatives spécifiques qui devraient être prises dans l'Union.

This report will form the basis for considering which specific initiatives should be undertaken in the EU.


Je suggère l’introduction d’une procédure préliminaire dans le cadre de laquelle les candidatures seront examinées sur un nombre limité de points.

I suggest we introduce a preliminary procedure in which applications are tested on a limited number of points.


Les gens sont invités à poser leur candidature, et ensuite, toutes les candidatures seront examinées par les 15 membres du comité.

What will happen is that people will be invited to apply, and then every one of those applications will be looked at by the 15 members of the committee.


Des premiers contacts ont été établis en vue d’organiser une conférence ministérielle au cours de laquelle ces questions, qui sont très importantes pour les deux parties, seront examinées.

Initial contacts have been made with a view to organising a ministerial conference where these issues, which are of great importance to both sides, will be examined.


C’est une raison supplémentaire pour laquelle il faut intervenir pour maintenir des mesures adéquates de gestion des risques d’inondation, qui seront régulièrement examinées afin de les adapter au changement climatique.

This is another reason for taking action which will safeguard adequate and suitable flood risk management measures which will be reviewed on a regular basis so that they can be adapted to climate change.


Ceci signifie que les candidatures seront d'abord examinées par un comité consultatif et que des recommandations seront adressées à ceux qui décident en dernier lieu.

This means that an Advisory Committee first scrutinises the applications and then makes recommendations to those making the final decision.


Les candidatures seront examinées par un jury qui comprendra un représentant de la Commission européenne et des membres dûment qualifiés représentant la profession d'urbaniste dans chacun des pays membres de la Communauté, nommés par l'European Council of Town Planners.

Entries will be judged by a Jury which will include a representative of the European Commission and suitably qualified members representing the planning profession in each of the member countries of the Community, nominated by the European Council of Town Planners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle les candidatures seront examinées ->

Date index: 2023-11-08
w