Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle le ministre tient beaucoup » (Français → Anglais) :

C'est une initiative à laquelle le ministre tient beaucoup.

This is an initiative that the minister is pushing very hard.


Pour le bien de tous les Canadiens, le ministre va-t-il retirer sa menace de loi de retour au travail afin de permettre au syndicat et à l'employeur de négocier sérieusement la convention collective à laquelle le ministre tient tant?

For the sake of all Canadians, will the minister withdraw the threat of back to work legislation and allow the union and management to sit down and seriously negotiate the collective agreement that he seriously talks about?


Monsieur le Président, puisque nous connaissons tous l'ardeur avec laquelle lepremier ministre tient à toujours consulter la Chambre et l'importance qu'il attache à la transparence et à l'ouverture, je me demande s'il pourrait aujourd'hui nous donner l'assurance qu'avant de signer un éventuel accord canado-américain sur l'érection d'un périmètre de sécurité, l'accord en question sera soumis à la Chambre et que les parlementaires pourront l'examiner et en débattre.

Mr. Speaker, given the Prime Minister's notorious commitment to consulting this House, to transparency, and to openness, I wonder if the Prime Minister could give us his assurance today that, before any agreement with the United States on perimeter security is signed, the agreement will be tabled in this House and open to parliamentary scrutiny and debate.


C'est une idée à laquelle M. Lajeunesse tient beaucoup, à savoir qu'il n'est pas seulement question de l'avion d'attaque interarmées ici, mais bien de la réputation des entreprises canadiennes à l'échelle internationale et des possibilités pour elles de participer à des programmes aérospatiaux.

That's the view that Mr. Lajeunesse feels fairly strongly about, that it's not just about joint strike fighter, it's about the reputation of Canadian companies internationally and the opportunities on aerospace programs.


Le ministre tient beaucoup à faire de la pêche sur la côte ouest une industrie florissante et durable, contrairement au gouvernement précédent, et nous entendons atteindre cet objectif.

The minister is very concerned about making this a strong and sustainable fishery, unlike the previous government, and we will meet that goal.


Le rapport de M. Salafranca contient un programme intégré et propose la création d’une fondation - idée à laquelle le Parlement européen tient également beaucoup - et bien sûr, il appelle le Parlement européen à jouer un rôle renforcé dans les relations avec ces pays.

Mr Salafranca’s report includes an integrated programme and proposes the creation of a foundation, which is also hugely important to the European Parliament, and, of course, it calls for a new and stronger role for the European Parliament in relations with these countries.


Toutes ces propositions sont bonnes, mais aucune ne tient compte de la situation dégradée dans laquelle se trouvent beaucoup de communautés rom dans certains États membres comme l’Italie, et souvent par choix.

These are all good proposals, but they do not take into account the state of degradation in which many Roma communities in certain Member States, such as Italy, find themselves, often by choice.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur Tajani étant retenu par un Conseil des ministres, je suis heureux de répondre à Mme Raeva, d'autant plus que le sujet sur lequel porte sa question est un sujet dont j'ai eu beaucoup à m'occuper personnellement et qui me tient très à cœur.

− (FR) Mr President, because Mr Tajani has been held up by a Council of Ministers meeting, I am happy to respond to Mrs Raeva, particularly because the subject to which her question relates is a matter I have had very much to do with personally and which I hold very close to my heart.


C’est une chose à laquelle mon collègue, M. De Rossa, tient également beaucoup.

This is something that my colleague, Mr De Rossa, is also very keen to see.


Cependant, comme dans beaucoup d'autres secteurs, la raison pour laquelle des contrats de ce type ont été octroyés à des pays comme la Corée tient certainement au contexte dans lequel ils évoluent : par exemple, les ouvriers dans ces pays ont des salaires très bas, les conditions de travail et les mesures de sécurité sont médiocres, parce que la santé et la sécurité des travailleurs ne constituent pas une priorité.

However, as in many other areas, the reason that contracts have been awarded to countries like Korea is surely because of the conditions that apply: for example workers in such countries get very low wages, working conditions and safety measures are very poor and unsatisfactory, because the health and safety of workers is not a priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le ministre tient beaucoup ->

Date index: 2023-06-04
w