Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle le groupe eldr présentera demain » (Français → Anglais) :

M. le Président communique, conformément à l'article 190, paragraphe 1, du règlement, que le groupe SD présentera demain une demande de report du débat sur le Rôle de l'Union européenne dans le processus de paix au Moyen-Orient (point 71 de l'OJ).

The President announced, in accordance with Rule 190(1), that the SD Group would move the adjournment of the debate on the EU’s role in the Middle East peace process (agenda item 71) the following day.


M. le Président communique, conformément à l'article 190, paragraphe 1, du règlement, que le groupe SD présentera demain une demande de report du débat sur le Rôle de l'Union européenne dans le processus de paix au Moyen-Orient (point 71 de l'OJ) .

The President announced, in accordance with Rule 190(1), that the SD Group would move the adjournment of the debate on the EU’s role in the Middle East peace process (agenda item 71) the following day.


Le coprésident de ce groupe de travail comparaîtra demain devant le comité du Sénat qui examine actuellement les lignes directrices sur la pension alimentaire pour enfants, auquel il présentera ce rapport.

The co-chair of that task force will appear tomorrow before the Senate committee, which is now monitoring the child support guidelines, and will table that report.


C’est la raison pour laquelle le groupe ELDR présentera demain quelques amendements. Nous avons cependant dû soutenir la proposition de la Commission afin d’éviter de nouvelles dilutions.

We were, however, obliged to support the Commission’s proposal in order to avoid any further watering down.


Mais permettez-moi d'aborder la raison pour laquelle le groupe ELDR a demandé des votes par division sur les paragraphes 8 et 13.

But can I turn quickly to the reason for the split votes that the ELDR has asked for on paragraphs 8 and 13.


À une conférence sur le thème «Tests génétiques humains: quelles implications?», organisée aujourd'hui et demain à Bruxelles par le commissaire européen à la recherche, Philippe Busquin, un groupe d'experts de haut niveau présentera un rapport et 25 recommandations sur l'utilisation responsable et éthique des tests génétiques.

At a conference on "Human genetic testing: what implications?" organised by European Research Commissioner Philippe Busquin in Brussels today and tomorrow, a High Level expert group will present a report and 25 recommendations on how genetic testing can be used in a responsible and ethical way.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer cette intervention en disant au nom de mon groupe que nous partageons pleinement la perpective de M. Prodi selon laquelle nous nous trouverons dès demain à l'aube d’un nouveau début: un nouveau début en particulier pour les relations entre nos deux institutions, le Parlement et la Commission et un nouveau début pou ...[+++]

– Madam President, let me begin by saying on behalf of my group that we fully share the perspective of Mr Prodi that certainly from tomorrow we stand on the threshold of a new beginning; a new beginning in particular between our two institutions, Parliament and the Commission, and a new beginning for Europe itself.


FONCTIONNEMENT DU MARCHE INTERIEUR En introduction du débat sur ce point, le Commissaire MONTI est intervenu sur - la transposition de la législation communautaire dans le droit national, - la coopération administrative, sur laquelle la Commission présentera une communication écrite dans les prochaines semaines, - le suivi du rapport du Groupe Molitor, en attendant la communication formelle que la Commission prépare à l'attention du Conseil européen de Madrid à ce sujet.

OPERATION OF THE INTERNAL MARKET In introducing discussion of this item, Commissioner MONTI referred to - the transposal of Community legislation into national law, - administrative cooperation, on which the Commission will be submitting a written communication in the next few weeks, - the follow-up to the Molitor Group report, pending the formal communication which the Commission is preparing for the European Council in Madrid on this topic.


Le vendredi 10 avril à 14 H 00, M. Horst Krenzler, directeur général à la DG I de la Commission européenne et président de la conférence, donnera une conférence de presse à l'occasion de laquelle il présentera les conclusions des groupes de travail.

On Friday 10 April at 14h00, Mr. Horst Krenzler, Director General - DG I of the European Commission and chairman of the conference, will give a press conference to introduce the Working Group conclusions.


w