Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le gouvernement soudanais devrait " (Frans → Engels) :

J'adhère à la recommandation du Comité sénatorial permanent des finances nationales selon laquelle le gouvernement fédéral devrait discuter avec ses partenaires provinciaux afin de tenter de conclure un accord visant à allonger la période de rétroactivité pour laquelle ces personnes peuvent réclamer les prestations qu'elles n'ont pas touchées.

I agree with the recommendation of the Standing Senate Committee on National Finance that the government should engage its provincial partners to seek agreement to increase the retroactive benefits available to people who are missing out on their pension.


Le Conseil préconise l'établissement d'une liste de dirigeants des Janjawids responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international et de personnes qui les conseillent et les soutiennent, sur la base de laquelle le gouvernement soudanais devrait être incité à mener une enquête sur ces personnes.

The Council calls for the preparation of a list of Janjaweed leaders responsible for breaches and violations of human rights and international humanitarian law, and those guiding and supporting them, on which basis the Government of Sudan should be pressed to investigate these persons.


20. rappelle, en l'appuyant fermement, le message adressé par Kofi Annan au gouvernement soudanais, s'agissant de la violence cautionnée par l'État, selon lequel "ceux qui décident de cette politique et ceux qui l'exécutent doivent bien comprendre qu'ils en seront tenus pour responsables", et l'opinion du Conseil de sécurité des Nations unies selon laquelle le gouvernement soudanais peut être tenu pour collectivement et individuellement responsable des atrocités humanitaires actuelles;

20. Recalls and strongly supports Kofi Annan's message to the GoS, regarding the state-sponsored violence, that 'neither those who decide such policies, nor those who carry them out, should imagine that they will not be held accountable', and the UN Security Council's view that the GoS may be held collectively and individually responsible for the ongoing humanitarian atrocities;


Le Conseil insiste sur le fait que le gouvernement soudanais devrait mettre un terme à son action militaire au Darfour, respecter l'accord de cessez-le-feu et tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre de l'accord de paix au Darfour.

The Council stresses that the Sudanese Government should stop their military action in Darfur, abide by the ceasefire agreement and respect their commitments under the DPA.


6. invite, à cet égard, la Chine à faire fond sur la déclaration conjointe qu'elle a faite avec l'Union européenne le 9 septembre 2006 et dans laquelle les dirigeants soulignent que la transition d'une opération conduite par l'Union africaine vers une opération conduite par l'ONU serait propice à la paix au Darfour; exhorte le gouvernement chinois à agir sur la base de cette déclaration en usant de son influence auprès du Soudan a ...[+++]

6. Calls, in this regard, on China to build on the joint statement made by China and the EU on 9 September 2006 in which 'leaders emphasized that transition from an AU to a UN led operation would be conducive to the peace in Darfur'; urges the Chinese Government to act on this statement by using its influence with Sudan to persuade the Government of Sudan to accept a UN peacekeeping force;


6. invite, à cet égard, la Chine à faire fond sur la déclaration conjointe qu'elle a faite avec l'Union européenne le 11 septembre et dans laquelle les dirigeants soulignent que la transition d'une opération conduite par l'Union africaine vers une opération conduite par les Nations unies serait propice à la paix au Darfour; exhorte le gouvernement chinois à agir sur la base de cette déclaration en usant de son influence auprès du ...[+++]

6. Calls, in this regard, on China to build on the joint statement made by China and the EU on 11 September in which 'leaders emphasised that transition from an AU to a UN operation would be conducive to the peace in Darfur'; urges the Chinese Government to act on this statement by using its influence with Sudan to persuade the Government of Sudan to accept a UN peacekeeping force;


10. invite, à cet égard, la Chine à faire fond sur la déclaration conjointe qu'elle a faite avec l'Union européenne le 9 septembre 2006 et dans laquelle les dirigeants soulignent que la transition d'une opération conduite par l'Union africaine vers une opération conduite par les Nations unies serait propice à la paix au Darfour; exhorte le gouvernement chinois à agir sur la base de cette déclaration en usant de son influence auprè ...[+++]

10. Calls, in this regard, on China to build on the joint statement made by China and the EU on 11 September in which 'leaders emphasised that transition from an AU to a UN operation would be conducive to the peace in Darfur'; urges the Chinese Government to act on this statement by using its influence with Sudan to persuade the GoS to accept a UN peacekeeping force;


De plus, la proposition que renferme la motion, selon laquelle le gouvernement fédéral devrait collaborer pleinement avec le gouvernement de la Colombie-Britannique, est redondante, puisque cette collaboration existe déjà.

The motion's suggestion of the need for full co-operation of the federal government with the B.C. government is redundant as that co-operation already is taking place.


5. attire l'attention sur l'importance politique du processus de paix engagé à Naivasha (Kenya) entre le gouvernement soudanais et le SPLM/A, qui devrait aboutir à l'arrêt d'un des conflits les plus longs observés en Afrique, conflit qui a fait près de deux millions de victimes et a été à l'origine du déplacement de quatre millions de personnes; prie donc instamment le gouvernement soudanais de procéder à la finalisation de cet accord de paix, sur la base des progrès substantiels déjà réalisés;

5. Draws attention to the political importance of the Naivasha (Kenya) peace process between the Government of the Sudan and the SPLM/A in bringing to an end one of the longest-running conflicts in Africa, which has claimed almost two million lives and displaced four million people; urges the Government of the Sudan, therefore, to move to finalise this peace agreement on the basis of the substantial progress already made;


Je pense qu'il serait utile que le comité insiste pour que le gouvernement élabore des indicateurs quantitatifs pour être capable d'établir une mesure un peu plus précise, car on pourrait toujours prétexter que c'est d'une importance marginale ou que c'est un type d'activité à laquelle le gouvernement ne devrait plus participer.

I think it would be helpful for this committee to urge the government to develop quantitative indicators to be able to measure a little more carefully, because one could make the case that it is marginal or that it is an activity the government should no longer be involved in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le gouvernement soudanais devrait ->

Date index: 2024-11-04
w