Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement soudanais devrait " (Frans → Engels) :

Elle se félicite que le gouvernement soudanais se soit engagé à lancer un processus de révision de la constitution sans exclusive, qui devrait passer par un dialogue approfondi avec toutes les forces politiques et tous les secteurs de la société soudanaise, notamment ceux des régions périphériques.

It welcomes the commitment of the Government of Sudan to hold an inclusive national constitutional review process which should involve comprehensive dialogue with all political forces and sectors of Sudanese society, including those in the peripheral areas.


Le Conseil insiste sur le fait que le gouvernement soudanais devrait mettre un terme à son action militaire au Darfour, respecter l'accord de cessez-le-feu et tenir les engagements qu'il a pris dans le cadre de l'accord de paix au Darfour.

The Council stresses that the Sudanese Government should stop their military action in Darfur, abide by the ceasefire agreement and respect their commitments under the DPA.


27. considère que le dialogue UE‑Chine relatif aux droits de l'homme devrait englober les violations des droits de l'homme et les massacres du Darfour, la Chine devant être engagée à user de son influence considérable pour établir une paix durable au Darfour, par exemple en amenant le gouvernement soudanais et le mouvement rebelle à conclure un accord de paix global;

27. Takes the view that the EU-China human rights dialogue should include the human rights abuses and massacres in Darfur and engage China to use its considerable influence to work towards bringing lasting peace to Darfur, inter alia by bringing the Sudanese Government and the rebel movement together to conclude a comprehensive peace agreement;


Le Conseil préconise l'établissement d'une liste de dirigeants des Janjawids responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international et de personnes qui les conseillent et les soutiennent, sur la base de laquelle le gouvernement soudanais devrait être incité à mener une enquête sur ces personnes.

The Council calls for the preparation of a list of Janjaweed leaders responsible for breaches and violations of human rights and international humanitarian law, and those guiding and supporting them, on which basis the Government of Sudan should be pressed to investigate these persons.


12. demande à la Commission européenne de faire en sorte que les 450 millions d'euros prévus au titre d'aide soient octroyés progressivement et dans toute la mesure du possible par des organisations humanitaires; souligne que le gouvernement soudanais ne devrait pouvoir accéder à ces fonds que si des progrès substantiels sont réalisés sur la voie de la paix au Darfour, y compris un terme à toutes les formes de violence, la maîtrise des milices bénéficiant d'un soutien gouvernemental par le gouvernement du Soudan et la coopération pour l'enquête de la Cour pénale internationale;

12. Urges the Commission to ensure that the 450 million euros in aid are disbursed gradually and as far as possible via humanitarian organisations; stresses that the Government of Sudan should only be granted access to these funds if substantial progress towards peace in Darfur is achieved, including the end of all violence, the reining in of government-sponsored militia by the GoS and cooperation with the ICC criminal investigation;


20. demande à la Commission européenne de faire en sorte que les 450 millions d'euros prévus au titre d'aide soient octroyés progressivement et dans toute la mesure du possible par des organisations humanitaires; souligne que le gouvernement soudanais ne devrait pouvoir accéder à ces fonds que si des progrès sensibles sont réalisés sur la voie de la paix au Darfour, y compris l'arrêt de toutes les formes de violence, la maîtrise des milices bénéficiant d'un soutien gouvernemental par le gouvernement du Soudan et la coopération à l'enquête de la Cour pénale internationale;

20. Urges the Commission to ensure that the EUR 450 m in aid be disbursed gradually and as far as possible via humanitarian organisations; stresses that the government of Sudan should only be granted access to these funds if substantial progress towards peace in Darfur is achieved, including the end of all violence, the reining in of government-sponsored militias, and cooperation with the ICC criminal investigation;


23. demande à la Commission de faire en sorte que les 450 millions d'EUR prévus au titre d'aide soient octroyés progressivement et dans toute la mesure du possible par des organisations humanitaires; souligne que le gouvernement soudanais ne devrait pouvoir accéder à ces fonds que si des progrès sensibles sont réalisés sur la voie de la paix au Darfour, y compris l'arrêt de toutes les formes de violence, la maîtrise des milices bénéficiant d'un soutien gouvernemental et la coopération à l'enquête de la CPI;

23. Urges the Commission to ensure that the EUR 450 000 000 in aid be disbursed gradually and as far as possible via humanitarian organisations; stresses that the government of Sudan should only be granted access to these funds if substantial progress towards peace in Darfur is achieved, including the end of all violence, the reining-in of government-sponsored militias, and cooperation with the ICC criminal investigation;


Amnistie Internationale continue de demander au gouvernement soudanais de respecter son obligation d'assurer la justice—et le gouvernement canadien devrait en faire autant.

Amnesty International continues to call on the Sudanese government to live up to its obligation to deliver justice and so should the Canadian government.


5. attire l'attention sur l'importance politique du processus de paix engagé à Naivasha (Kenya) entre le gouvernement soudanais et le SPLM/A, qui devrait aboutir à l'arrêt d'un des conflits les plus longs observés en Afrique, conflit qui a fait près de deux millions de victimes et a été à l'origine du déplacement de quatre millions de personnes; prie donc instamment le gouvernement soudanais de procéder à la finalisation de cet accord de paix, sur la base des progrès substantiels déjà réalisés;

5. Draws attention to the political importance of the Naivasha (Kenya) peace process between the Government of the Sudan and the SPLM/A in bringing to an end one of the longest-running conflicts in Africa, which has claimed almost two million lives and displaced four million people; urges the Government of the Sudan, therefore, to move to finalise this peace agreement on the basis of the substantial progress already made;


Le gouvernement canadien devrait condamner le régime brutal soudanais.

The Canadian government should condemn the brutal Sudanese regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement soudanais devrait ->

Date index: 2022-03-25
w