Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le comité aimerait " (Frans → Engels) :

La présidente: C'est une question au sujet de laquelle le comité aimerait obtenir des précisions.

The Chairman: This is a question on which the committee should like to hear some further information.


C'est une préoccupation à laquelle le comité aimerait remédier.

This is an area the committee is concerned about remedying.


C. considérant que la commission du contrôle budgétaire n'a pas invité le directeur général de l'OLAF à la réunion du 4 mai 2015 lors de laquelle le comité de surveillance a présenté son rapport annuel d'activités pour 2014;

C. whereas on this occasion the Committee for Budgetary Control did not invite the OLAF Director-General to the meeting of 4 May 2015 at which the SC presented its 2014 Annual Activity Report;


A. considérant que l'OLAF n'a pas été invité à la réunion du 4 mai 2015 lors de laquelle le comité de surveillance a présenté son rapport annuel d'activités pour 2014 à la commission du contrôle budgétaire du Parlement;

A. whereas OLAF was not invited to the meeting of 4 May 2015 at which the OLAF Supervisory Committee (SC) presented its Annual Activity Report 2014 to Parliament’s Committee on Budgetary Control;


59. note qu'en 2013, l'OLAF a émis 353 recommandations afin que des mesures administratives, disciplinaires, financières ou judiciaires soient prises par les institutions, organes, offices et agences de l'Union européenne compétents ou par les autorités nationales compétentes et que le recouvrement d'environ 402,8 millions d'EUR a été recommandé; s'inquiète de ce que le taux de mise en examen à la suite des recommandations judiciaires de l'OLAF pour la période 2006-2013 ne s'élève qu'à 54 % environ; s'inquiète de ce que le faible taux de mise en examen donne une mauvaise image de la qualité et de l'utilisabilité des résultats d'enquête de l'OLAF; invite la Commission à améliorer d'urgence l'efficacité de l'OLAF; estime qu'un véritable c ...[+++]

59. Notes that in 2013 OLAF issued 353 recommendations for administrative, disciplinary, financial or judicial action to be taken by the relevant EU institutions, bodies, offices, agencies or the competent national authorities, and that about EUR 402.8 million was recommended for recovery; is concerned that the rate of indictment following OLAF’s judicial recommendations for the period 2006-2013 is only about 54 %; is worried, as the low rate of indictment also sheds a bad light on the quality and usability of OLAF’s investigative results; calls on the Commission to urgently improve the effectiveness of OLAF; deems that a fully-fledged and proper oversight over OLAF’s affairs by the Supervisory Committee (without interference in ongoing ...[+++]


60. note qu'en 2013, l'OLAF a émis 353 recommandations afin que des mesures administratives, disciplinaires, financières ou judiciaires soient prises par les institutions, organes, offices et agences de l'Union européenne compétents ou par les autorités nationales compétentes et que le recouvrement d'environ 402,8 millions d'EUR a été recommandé; s'inquiète de ce que le taux de mise en examen à la suite des recommandations judiciaires de l'OLAF pour la période 2006-2013 ne s'élève qu'à 54 % environ; s'inquiète de ce que le faible taux de mise en examen donne une mauvaise image de la qualité et de l'utilisabilité des résultats d'enquête de l'OLAF; invite la Commission à améliorer d'urgence l'efficacité de l'OLAF; estime qu'un véritable c ...[+++]

60. Notes that in 2013 OLAF issued 353 recommendations for administrative, disciplinary, financial or judicial action to be taken by the relevant EU institutions, bodies, offices, agencies or the competent national authorities, and that about EUR 402,8 million was recommended for recovery; is concerned that the rate of indictment following OLAF’s judicial recommendations for the period 2006-2013 is only about 54 %; is worried, as the low rate of indictment also sheds a bad light on the quality and usability of OLAF’s investigative results; calls on the Commission to urgently improve the effectiveness of OLAF; deems that a fully-fledged and proper oversight over OLAF’s affairs by the Supervisory Committee (without interference in ongoing ...[+++]


Le comité aimerait beaucoup savoir si les gens à qui l'on demandait s'ils voulaient acheter de l'assurance-vie ont senti qu'on avait exercé sur eux, directement ou non, des pressions pour qu'ils le fassent à cause de la position de force dans laquelle se trouvent les banques.

I think it would be very useful for the committee to know whether people felt that anything was implied or perceived because of the power differential when they're asked to sign for life insurance.


Je crois que l'orientation prise par le comité — sur laquelle le ministre aimerait obtenir des commentaires — vise des domaines que le comité de la Chambre n'abordera pas.

I think the direction the committee is moving in, it's the direction the minister would encourage feedback in, is to areas that the house committee will not be touching upon.


Le comité du règlement relatif aux boissons spiritueuses a pour tâche d'adapter et de mettre à jour la législation, raison pour laquelle un comité de réglementation est plus approprié.

The task of the spirits regulation committee is to adapt and update legislation, for which a regulatory committee would be more appropriate.


C'est la raison pour laquelle le comité, lorsqu'il aura terminé son étude du changement climatique et des stratégies d'adaptation requises tant en agriculture qu'en foresterie, aimerait entreprendre cette étude.

This is why the committee, after it completes its study on climate change and adaptation that is required in both agriculture and forestry, would like to undertake this study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle le comité aimerait ->

Date index: 2022-07-02
w