Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle le ccr doit impérativement " (Frans → Engels) :

Afin de remplir sa mission de centre de référence pour l'Union, de continuer à jouer un rôle essentiel dans l'EER et d'aborder de nouveaux secteurs de recherche, le CCR doit impérativement disposer d'une infrastructure ultramoderne.

In order to fulfil its mission as reference centre for the Union, to continue to play a vital role in the ERA, and to enter into new fields of research, it is essential that the JRC disposes of state-of-the-art infrastructure.


Afin de remplir sa mission de centre de référence pour l'Union, de continuer à jouer un rôle essentiel dans l'EER et d'aborder de nouveaux secteurs de recherche, le CCR doit impérativement disposer d'une infrastructure ultramoderne.

In order to fulfil its mission as reference centre for the Union, to continue to play a vital role in the ERA, and to enter into new fields of research, it is essential that the JRC disposes of state-of-the-art infrastructure.


Saisi du litige, le Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (tribunal administratif régional du Latium, Italie) demande à la Cour de justice si la directive sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes s’oppose à une législation nationale selon laquelle une femme est exclue, en raison de la prise d’un congé de maternité obligatoire, d’une formation professionnelle qui fait partie intégrante de son emploi et qu’elle doit impérativement suivre pour pouvoir prétendre à une nomination à un poste de fonctionnaire et bénéficie ...[+++]

The Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Lazio Regional Administrative Court, Italy), before which the dispute was brought, asked the Court of Justice whether the directive on equal treatment of men and women precludes national legislation which excludes a woman, because she has taken compulsory maternity leave, from a vocational training course which forms an integral part of her employment and which she must attend in order to be able to be appointed to a post as a civil servant and to thereby benefit from an improvement in her employment c ...[+++]


Les thèmes de la gestion des déchets et des incidences sur l’environnement se posent indépendamment de la position sur l’exploitation d’énergie nucléaire dans un but civil et nécessitent, en raison du nombre élevé de centrales nucléaires à l’échelle internationale, une solution rapide à laquelle le CCR doit impérativement apporter sa contribution.

Waste disposal and impact on the environment are issues that are independent of the position on the use of peaceful nuclear power and which, given the high number of nuclear power plants throughout the world, are in urgent need of a solution, to which the JRC must contribute.


Le CCR doit impérativement conserver la possibilité de participer à des appels d’offres dans le domaine des mesures indirectes, secteur dans lequel il convient de redoubler d'efforts.

It must continue to be possible in future for the JRC to take part in public procurement procedures in the area of indirect measures, regarding which there needs to be a redoubling of the efforts made to date.


Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.

However a separate topic concerns the scope of the CFR which needs to be decided now in order to steer the future CFR work, bearing in mind, especially, in how far future CFR work should also cover topics concerning other areas of the EU contract law acquis and directly relevant issues of general contract law in addition to consumer contract law.


Afin d'être réellement efficace, le cadre d'action doit impérativement comporter un mécanisme d'imputabilité. Le ministère de la Justice du gouvernement fédéral, concernant la partie VII de la Loi sur les langues officielles, a une interprétation sur laquelle nous ne sommes pas d'accord.

In the department's interpretation,part VII is a serious and solemn commitment by the government, but one that does not create either rights or government obligations.


L'information suivante doit impérativement être également fournie par écrit: conditions et modalités d'exercice du droit de rétractation; adresse à laquelle doivent être adressées les réclamations du consommateur; informations relatives aux services après-vente; conditions de résiliation du contrat (article 5).

The following information must also be given in writing: arrangements for the exercise of the right of withdrawal; the place to which consumer complaints are to be addressed; information relating to after-sales service; conditions under which the contract may be rescinded (Article 5).


L'évaluation de sûreté nécessaire à l'autorisation du produit doit impérativement inclure une évaluation adaptée à l'utilisation pour laquelle le produit est autorisé.

The safety assessment required before a product can be authorised must include assessment adapted to the use for which the product is authorised.


Bien au contraire, des données indiquent que la situation sur les petits chantiers pourrait même s'être légèrement dégradée, confirmant la conclusion de la campagne de 2003 selon laquelle le secteur de la construction doit impérativement accorder plus d'attention aux questions de sécurité et de santé et améliorer les conditions de travail.

On the contrary, there is evidence that the situation on small sites may even have worsened slightly, confirming the 2003 conclusion that it is imperative for the construction sector to pay greater attention to safety and health matters and improve working conditions.


w