Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle jean-charles marchiani » (Français → Anglais) :

Partie requérante: Jean-Charles Marchiani (représentant: C.-S. Marchiani, avocat)

Appellant: Jean-Charles Marchiani (represented by: C.-S. Marchiani, avocat)


annuler l’arrêt du Tribunal (3ème chambre) du 10 octobre 2014, Jean-Charles Marchiani/Parlement européen, rendu dans l’affaire T-479/13.

Set aside the judgment of the General Court (Third Chamber) of 10 October 2014 in Case T-479/13 Jean-Charles Marchiani v European Parliament.


Cette nouvelle demande du juge d'instruction en charge auprès du Tribunal de Grande Instance de Paris a pour origine une communication d'un juge d'instruction de Genève (Suisse) aux autorités françaises, selon laquelle Jean-Charles Marchiani aurait reçu, entre août 1991 et janvier 1994, un montant total de 9.703.826 FRF sur l'un de ses comptes bancaires en Suisse.

This new request by the First Examining Magistrate of the Court of First Instance (Tribunal de Grande Instance) of Paris is based on a statement made by a Swiss examining magistrate in Geneva to the French judicial authorities stating that Jean-Charles Marchiani received a sum totalling FF. 9 703 826 on one of his Swiss bank accounts between August 1991 and January 1994.


Les faits qui firent l'objet de l'arrêt ci-dessus mentionné eurent lieu, en partie, au cours de la période pendant laquelle M. Jean-Charles Marchiani exerçait le mandat de député européen: il en découle que la demande est recevable.

The facts to which the judgment in question relate occurred, in part, during the period in which Mr Jean-Charles Marchiani held office as a Member of the European Parliament, and accordingly the request is admissible.


— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par le ministre des affaires étrangères de la République française, en date du 8 avril 2003, et communiquée en séance plénière le 10 avril 2003,

− having received a request for waiver of the immunity of Jean-Charles Marchiani, forwarded by the Minister for Foreign Affairs of the French Republic on 8 April 2003 and announced in plenary sitting on 10 April 2003,


1. décide de ne pas lever l'immunité de Jean-Charles Marchiani;

1. Decides not to waive the immunity of Jean-Charles Marchiani;


— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par les autorités françaises, en date du 3 octobre 2001, et communiquée en séance plénière le 24 octobre 2001,

– having received a request for waiver of the immunity of Jean-Charles Marchiani, forwarded by the French authorities on 3 October 2001 and announced in plenary sitting on 24 October 2001,


M. Charles-Antoine St-Jean: C'est-à-dire que l'une des questions que nous examinons et à propos de laquelle nous avons déjà consulté et continuons à consulter le Bureau du vérificateur général est celle de savoir comment on peut réduire les paiements anticipés tout en consignant la charge, afin de protéger l'argent des contribuables.

Mr. Charles-Antoine St-Jean: Well, if I may, one of the issues we've been looking at and have been consulting on with the Office of the Auditor General, and continue to do so, is how we can reduce the advancement of the funds while still recording the expense so as to protect taxpayers' money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle jean-charles marchiani ->

Date index: 2022-11-25
w