Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle je peux répondre très " (Frans → Engels) :

Mme Laurendeau : Je ne suis pas en position de répondre à cette question, cela tient plus de la politique fiscale que de la question de relations de travail à laquelle je peux répondre.

Ms. Laurendeau: I am not in a position to answer that question, given that it pertains to fiscal policy rather than to a labour relations issue I can respond to.


Ce n'est pas vraiment une question à laquelle je peux répondre, monsieur le président, car l'impact de la haute direction ne faisait pas partie de cet audit.

It's not really a question I can answer, Mr. Chair, because the impact of senior management was not part of this particular audit.


Le sénateur Frum : Je suis heureuse que le sénateur me pose cette question, à laquelle je peux répondre.

Senator Frum: I am happy the honourable senator asked me that question. I can tell him the answer.


Monsieur le Président, c'est une très longue question à laquelle je peux répondre très facilement.

Mr. Speaker, that is a very long question which I can answer very easily.


– (ES) Je pense que je peux répondre très rapidement, de manière à ne pas répéter certains des points que j’ai abordés dans ma réponse précédente.

– (ES) I think I can answer that very quickly, so as not to repeat some of the points I mentioned in my previous answer.


Je peux répondre très simplement à l’autre question.

I can give a very simple answer to the other question.


- (EN) Je suppose qu’il ne s’agit pas réellement d’une question à laquelle je peux répondre.

I take it that this is not really a question that I can answer.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


- (EN) Monsieur le Président, je peux répondre très brièvement parce que mon estimé ami M. Beazley - et j'utilise cette expression dans un sens à la fois personnel et parlementaire - m'a adressé directement une question en des mots qui auraient peut-être été mieux accueillis à Berlin qu'à Paris ou à Londres.

– Mr President, I can reply very briefly because my honourable friend Mr Beazley – and I use the expression in both a personal and a parliamentary sense – asked me a direct question in a speech which perhaps would have been better received in Berlin than in Paris or London.


M. Leclerc: Ce n'est pas une question à laquelle je peux répondre parce que je n'ai pas été mêlé de très près à la gestion des pêches et aux efforts qui ont été faits pour intégrer la prise de décisions à l'aquaculture et à la pêche aux poissons sauvages.

Mr. Leclerc: That is not a question I can answer because I have not had much involvement in fisheries management issues and the efforts being made to integrate the decision making with aquaculture and wild fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je peux répondre très ->

Date index: 2022-06-10
w