Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle je fais cette suggestion » (Français → Anglais) :

La raison pour laquelle je fais cette suggestion vient du fait que lorsque j'ai été élu à l'autre endroit, en 1974, mon intérêt pour l'administration publique m'a conduit à siéger au comité des comptes publics.

I make this suggestion because when I was elected in the Other Place, in 1974, my interest in the public service brought about my membership in the Public Accounts Committee.


La raison pour laquelle je fais le travail que je fais aujourd'hui, et sans aucun doute la raison pour laquelle Mme Gage est ici aujourd'hui, c'est que nous avons vécu l'horreur de cette expérience.

The reason I do the work I do today, and I am sure the reason Ms Gage is here today, is that we have been through the horror of having to experience this.


Il est très clair d'après la jurisprudence qui est déjà établie, à laquelle je fais allusion dans mon document et pour laquelle j'ai l'appui juridique des experts constitutionnalistes, que l'abrogation de l'article 93 signifie la perte totale de la liberté des parents de choisir une éducation religieuse pour nos enfants, même si nous payons pour cette éducation.

It is quite clear from jurisprudence that is already established, to which I refer in my document here and to which I have legal support from constitutionalists, that the loss of section 93 means the complete loss of parental liberty to choose a religious education for our children, even though we pay for it.


La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.

The Commission does not therefore intend to pursue this suggestion, nor the related one which has been occasionally been made that the Commission should produce, or subcontract an organisation to produce, a world-wide overview of the human rights situation by country, as is done by the US State Department.


4. regrette que le Conseil, dans le domaine des affaires intérieures et avec le soutien de la Commission, ait semblé attacher plus d'importance à l'utilisation des fonds pour compléter les budgets nationaux des États membres qu'à la promotion de la valeur ajoutée et de la solidarité européennes; souligne, tout en reconnaissant que le contexte économique et financier actuel est difficile, que les fonds destinés à la justice et aux affaires intérieures devraient servir en premier lieu les intérêts européens et les activités complémentaires avec une nette valeur ajoutée européenne, telles que le programme de réinstallation de l'Union ou d' ...[+++]

4. Regrets the fact that, in the area of home affairs, the Council – supported by the Commission – seemed more interested in using the funds to supplement Member States’ national budgets than to promote European added value and European solidarity; while acknowledging the particularly difficult economic and financial context, stresses nonetheless that the JHA funds should first and foremost serve European interests and support activities with a clear European added value, such as the Union Resettlement Programme and other Union-oriented activities; regrets not having obtained delegated acts for programming decisions in accordance with Article 290 TFEU as these decisions clearly meet the conditions for delegated acts laid down in the Treat ...[+++]


Nous avons parfois l'impression, et cette société civile à laquelle je fais référence considère aussi que l'Union européenne continue à faire aveuglément confiance dans la prétendue capacité du Président Déby à solutionner la crise.

We occasionally get the impression, however, as does the civil society I mentioned, that the EU continues to place blind trust in President Déby's supposed ability to solve the crisis.


Alors je vous fais cette suggestion: entendez-vous sur cette quinzaine!

So I put this suggestion to you: agree on this fortnight!


Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.

I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.


Honorables sénateurs, au cas où vous n'auriez pas encore reconnu la profession à laquelle je fais référence, et que plusieurs d'entre vous ont pratiquée et pratiquent encore, je veux parler de la profession d'organisateur politique, à laquelle notre bon sénateur a consacré une bonne période de sa vie.

Honourable senators, in case you have not yet figured out the profession to which I am referring, and which a number of you have practiced and continue to practice, I am talking about the profession of political organizer, something to which our good senator devoted much of his life.


Le sénateur Prud'homme: La raison pour laquelle je fais cela, c'est que nous ne serons pas ici cette fin de semaine pour célébrer un grand anniversaire.

Senator Prud'homme: The reason I do so is because we will not be here this weekend to celebrate a great anniversary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je fais cette suggestion ->

Date index: 2024-01-20
w