C’est la raison pour laquelle je fais appel à la cohérence de tous les députés qui ont voté les résolutions sur les processus de restructuration, basées sur le cas Verwoord, et en particulier, ceux qui, dans l’affaire Michelin, ont voté une résolution qui prévoyait de manière explicite la création d’un observatoire des mutations industrielles.
Therefore, I call upon all those Members who voted on the resolutions on the restructuring processes, from Verwoord onwards, and especially those who voted on the Michelin affair in a resolution which explicitly provided for the establishment of a monitoring centre for industrial change, to show consistency on this occasion.