Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle je fais cette suggestion vient " (Frans → Engels) :

La raison pour laquelle je fais cette suggestion vient du fait que lorsque j'ai été élu à l'autre endroit, en 1974, mon intérêt pour l'administration publique m'a conduit à siéger au comité des comptes publics.

I make this suggestion because when I was elected in the Other Place, in 1974, my interest in the public service brought about my membership in the Public Accounts Committee.


La raison pour laquelle je fais le travail que je fais aujourd'hui, et sans aucun doute la raison pour laquelle Mme Gage est ici aujourd'hui, c'est que nous avons vécu l'horreur de cette expérience.

The reason I do the work I do today, and I am sure the reason Ms Gage is here today, is that we have been through the horror of having to experience this.


Il est très clair d'après la jurisprudence qui est déjà établie, à laquelle je fais allusion dans mon document et pour laquelle j'ai l'appui juridique des experts constitutionnalistes, que l'abrogation de l'article 93 signifie la perte totale de la liberté des parents de choisir une éducation religieuse pour nos enfants, même si nous payons pour cette éducation.

It is quite clear from jurisprudence that is already established, to which I refer in my document here and to which I have legal support from constitutionalists, that the loss of section 93 means the complete loss of parental liberty to choose a religious education for our children, even though we pay for it.


La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

The Commission does not take up this suggestion now since the date for transposition of Directive 2004/113/EC has only just passed.


La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.

The Commission does not therefore intend to pursue this suggestion, nor the related one which has been occasionally been made that the Commission should produce, or subcontract an organisation to produce, a world-wide overview of the human rights situation by country, as is done by the US State Department.


Nous avons parfois l'impression, et cette société civile à laquelle je fais référence considère aussi que l'Union européenne continue à faire aveuglément confiance dans la prétendue capacité du Président Déby à solutionner la crise.

We occasionally get the impression, however, as does the civil society I mentioned, that the EU continues to place blind trust in President Déby's supposed ability to solve the crisis.


Alors je vous fais cette suggestion: entendez-vous sur cette quinzaine!

So I put this suggestion to you: agree on this fortnight!


Je fais référence à un commentaire formulé par M. Rogalski lors de la séance d’hier soir. La raison pour laquelle je fais usage de mon droit de réponse est que M. Rogalski, qui jusqu’ici ne s’est jamais illustré dans cette Assemblée - c’est pourquoi je n’avais aucune idée de qui il s’agissait -, m’a décrit comme le fruit de l’union de Karl Marx et Rosa Luxembourg.

I am referring to a comment made by Mr Rogalski during the sitting last night, and the reason why I am making use of my right to respond is that Mr Rogalski, who has not hitherto made much of a mark on this House – which is why I had no idea who he was – described me as the fruit of the union of Karl Marx and Rosa Luxemburg, which is, of course, a pretty extraordinary thing to say.


Le sénateur Prud'homme: La raison pour laquelle je fais cela, c'est que nous ne serons pas ici cette fin de semaine pour célébrer un grand anniversaire.

Senator Prud'homme: The reason I do so is because we will not be here this weekend to celebrate a great anniversary.


Mais leur contribution à l'élaboration des politiques publiques a vraiment pris forme lors de cette crise à laquelle je fais référence maintenant.

But their contribution to public policy really took shape during the crisis to which I will now refer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle je fais cette suggestion vient ->

Date index: 2022-12-04
w