Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle j'étais assis » (Français → Anglais) :

Ceci étaie la conclusion selon laquelle les avancées en matière d’application des critères de référence, requises pour que la Commission décide de mettre un terme au MCV, n’ont pas encore été réalisées.

This reinforces the conclusion that the progress in implementation of the benchmarks which would be required for the Commission to decide to end the CVM is not yet present.


Aux fins du point a) iv), il n'est pas nécessaire de tenir compte de l'impact temporaire anticipé, sur les prix du marché, d'événements extérieurs au groupe, si une projection plausible de l'évolution du marché étaie l'hypothèse selon laquelle l'ampleur de cet impact et sa durée ne compromettront pas la capacité de l'entité bénéficiaire à honorer l'ensemble de ses engagements à l'échéance.

For the purposes of point (a)(iv), an anticipated temporary impact on market prices arising from events external to the group does not need to be taken into account, if a plausible projection of the market situation supports the assumption that the extent of this impact and its duration do not jeopardise the ability of the receiving entity to meet all of its liabilities as they fall due.


Bien que le niveau de la diminution ne soit pas nécessairement représentatif de tous les produits et de tous les producteurs de l'Union, l'ampleur de la baisse étaie la conclusion selon laquelle le niveau de l'extra d'alliage et le niveau du prix de base ont suivi une tendance à la baisse.

While the level of the decrease may not necessarily be representative for all products and all Union producers, the magnitude of the decrease supports the conclusion that not only the level of the alloy surcharge, but also the level of the base price followed a downward trend.


Il y avait environ un millier de personnes - j’étais assis juste derrière Mme Pelosi - rassemblées de part et d’autre de l’Atlantique: des responsables politiques, des diplomates, des fonctionnaires et des ONG, heureux d’être réunis autour de l’Union européenne.

There were about a thousand people – I sat just behind Mrs Pelosi – united across the Atlantic: politicians, diplomats, civil servants and NGOs, happily united around the European Union.


Mesdames et Messieurs, les conservateurs européens, avant même la formation de notre groupe, étaient comme ce deuxième homme, qui avait dit à l’homme assis sur la branche de la bureaucratie européenne: «Vous êtes en train de scier la branche sur laquelle vous êtes assis».

Ladies and gentlemen, the European Conservatives, even before our political group was formed, were like the second man, who said to the man sitting on the branch of European bureaucracy: ‘You are sawing off the branch on which you are sitting’.


Ceci étaie la conclusion selon laquelle les avancées en matière d’application des critères de référence, requises pour que la Commission décide de mettre un terme au MCV, n’ont pas encore été réalisées.

This reinforces the conclusion that the progress in implementation of the benchmarks which would be required for the Commission to decide to end the CVM is not yet present.


J’étais assis ici et j’ai entendu la merveilleuse déclaration selon laquelle l’UE deviendrait l’économie de la connaissance la plus compétitive et dynamique au monde d’ici 2010.

I sat here and I heard this wonderful pronouncement that the EU was going to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


Les partisans des 150 grammes, en campant sur leurs positions, ne font que scier la branche sur laquelle ils sont assis, ni plus ni moins.

If ever there was a classic case of cutting off your nose to spite your face, it is that of those people advocating 150 grammes.


Au cours de la dernière heure pendant laquelle j'étais assis au fond de la salle, j'étais content d'entendre quatre sénateurs parler des deux langues officielles minoritaires.

Sitting for the past hour in the back benches, I was pleased to hear four senators talk about the two official minority languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle j'étais assis ->

Date index: 2021-05-27
w