Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque j’étais assis " (Frans → Engels) :

Vous aurez sûrement des questions pour moi qui m'ont déjà été posées lorsque j'étais assis à l'arrière, j'y répondrai à nouveau avec plaisir.

I'm sure you will have some questions for me that were already raised with me as I sat back there, and I'm looking forward to those questions as well.


Je suis ici essentiellement pour répondre à certaines questions que j'ai entendues lorsque j'étais assis dans les rangées de derrière—des questions qui concernent la teneur du projet de loi.

I'm here basically to do my best to address some of the questions I've heard, just sitting here in the back row—questions in terms of what the bill says.


Je ne suis pas un homme influençable, mais je vous garantis que lorsque j'étais assis dans mon siège d'avion, j'étais écoeuré de lui montrer le maudit sandwich.

I'm not a man who is easily influenced, but I guarantee you that, when I was sitting in my airplane seat, I was fed up with showing her the damned sandwich.


Monsieur Cullen, vous faites valoir — et je présentais les mêmes arguments lorsque j'étais assis à la place de M. Godfrey et de M. McGuinty — qu'il faut 24 heures réelles.

Mr. Cullen, I think your argument is—and I certainly argued that when I was sitting in Mr. Godfrey's and Mr. McGuinty's place—that 24 hours should be 24 hours.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


Au collègue assis derrière moi, je voudrais dire que, lorsque j’étais membre du parlement suédois, je suis resté avec mon fils pendant six mois dans le cadre d’un congé de paternité.

To my colleague behind me, I would like to say that, when I was a Member of the Swedish Parliament, I stayed home with my son for six months on paternity leave.


Lorsque j'étais nouveau député à la Chambre, j'étais assis là-bas, derrière le siège du député de Perth, et mon collègue, Elijah Harper s'était adressé à la Chambre.

As a new member in the House I sat beyond where the member from Perth is sitting and my colleague, Elijah Harper, addressed the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque j’étais assis ->

Date index: 2024-06-28
w