Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle 600 millions » (Français → Anglais) :

En outre, dans la situation extrêmement difficile dans laquelle se trouve actuellement l'Ukraine, il s'avère important que la proposition de la Commission concernant l'octroi d'une aide macrofinancière à l'Ukraine soit adoptée en temps utile afin de permettre le versement de deux des trois tranches (de 600 millions d'euros chacune) avant la fin de l'année 2015.

Moreover, in the current extremely difficult situation in which Ukraine finds itself, timely approval of the Commission proposal for macro-financial assistance to Ukraine is important to enable two of the three tranches (of EUR 600 million each) to be disbursed still in 2015.


En décembre, le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire a promis une contribution fédérale de 900 millions de dollars, à laquelle les provinces devaient ajouter 600 millions.

In December the Minister of Agriculture and Agri-Food promised a contribution of $900 million from Ottawa to be supplemented by $600 million from the provinces.


Chacun des membres fondateurs (l’Union européenne et Eurocontrol) apporte une contribution de 700 millions €, à laquelle s’ajoute un montant supplémentaire de 700 millions € provenant du secteur commercial. La Commission propose de lui affecter un montant maximal de 600 millions € dans le cadre du programme Horizon 2020.

Each founding Member (the Union and Eurocontrol) is providing €700 m, an additional €700m is provided by the industry. The Commission proposes earmarking an amount of up to EUR 600 million under the Horizon 2020 programme.


174. prend acte du nombre de réserves (121 programmes) formulées par les directions générales de la Commission et des montants exposés à un risque, à savoir, d'après le commissaire, 1 600 millions d'EUR; se félicite, cependant, que l'augmentation soit imputable principalement à une approche plus stricte de la Commission, notamment une règle générale en vertu de laquelle un risque résiduel accumulé de 2 % peut entraîner l'émission d'une réserve pour le programme concerné;

174. Takes note of the number of reservations (121 programmes) made by the Commission's directorates-general and amounts at risk representing, according to the Commissioner, EUR 1 600 million; welcomes, at the same time, the fact that the increase is mainly due to a stricter approach followed by the Commission, including a general rule that an accumulated residual risk of 2 % would lead to a reservation for the programme concerned;


170. prend acte du nombre de réserves (121 programmes) formulées par les directions générales de la Commission et des montants exposés à un risque, à savoir, d'après le commissaire, 1 600 millions d'EUR; se félicite, cependant, que l'augmentation soit imputable principalement à une approche plus stricte de la Commission, notamment une règle générale en vertu de laquelle un risque résiduel accumulé de 2 % peut entraîner l'émission d'une réserve pour le programme concerné;

170. Takes note of the number of reservations (121 programmes) made by the Commission's directorates-general and amounts at risk representing, according to the Commissioner, EUR 1 600 million; welcomes, at the same time, the fact that the increase is mainly due to a stricter approach followed by the Commission, including a general rule that an accumulated residual risk of 2 % would lead to a reservation for the programme concerned;


Monsieur le Président, je tiens à rappeler à mon honorable collègue qu'il y a eu une annonce, pas plus tard qu'il y a deux semaines, selon laquelle 600 millions de dollars seraient lancés pour aider les secteurs du bétail, que ce soit pour le porc ou le boeuf.

Mr. Speaker, I want to remind the hon. member that an announcement was made almost two weeks ago, whereby $600 million would be allocated to help the livestock sector, both hog and beef production.


Je voudrais conclure sur une dernière pensée: nous nous réjouissons bien sûr de l’aide de 280 millions d’euros qui est envisagée, mais je voudrais vous rappeler, Madame la Commissaire, que notre Parlement a adopté une résolution dans laquelle il évoquait la nécessité d’un fonds supplémentaire de 600 millions d’euros pour faire face à la crise du secteur laitier.

To conclude, one final thought: aid of EUR 280 million is being considered, which we do of course welcome, but I would like to remind you, Commissioner, that this Parliament adopted a resolution raising the need for an additional fund of EUR 600 million to deal with the crisis in the dairy sector.


Parmi les mesures renfermées dans la Loi d'exécution du budget contre laquelle les libéraux d'en face se proposent de voter, on note: un montant de 1,5 milliard de dollars pour des mesures environnementales, par l'entremise d'écoFiducie Canada; une somme de 600 millions de dollars pour aider les provinces et les territoires à mettre en oeuvre la garantie relative aux délais d'attente dans le secteur des soins de santé; un montant de 570 millions de dollars versé à l'Ontario pour l'enseignement postsecondaire; une somme de 54 millio ...[+++]

The measures in the budget bill that the Liberals opposite propose to vote against include: $1.5 billion for environmental measures through the ecotrust; $600 million to support provinces and territories to put in place the wait times guarantee for health care; $570 million to Ontario for post-secondary education; $54 million for the Northwest Territories to cover payments relating to the previous formula arrangements; and environmentally, $30 million to the Great Bear Rainforest and the Queen Charlotte Island ...[+++]


Parce que nous voulons protéger nos vaches, nos agriculteurs et notre industrie, nous donnons chaque jour à une vache une somme d’argent plus importante que celle avec laquelle 600 millions de personnes doivent subsister.

Because we want to protect our cows and our farmers and our industry, we give more money to a cow each day than 600 million people have to live on.


Les organisations d'agriculteurs et le comité du filet de sécurité sociale exerçaient de fortes pressions sur les deux ordres de gouvernement—le fédéral et le provincial—et il y a eu une annonce importante avant Noël selon laquelle il y aurait plus d'un milliard de dollars—900 millions de dollars en fonds fédéraux et 600 millions de dollars en fonds provinciaux—à l'intention des gens qui en ont besoin.

There was heavy pressure put on both levels of government, federal and provincial, by the farmers' organizations and the safety net committee, and there was a major announcement before Christmas that there would be over $1 billion—$900 million federal and $600 million provincial—directed to the people who needed it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle 600 millions ->

Date index: 2025-02-06
w