Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laps de temps qui nous était imparti aujourd » (Français → Anglais) :

La présidente : Nous avons épuisé le temps qui nous était imparti, mais j'aurais aimé que nous ayons plus de temps pour parler des besoins particuliers des enfants de la Saskatchewan, comme de la question du syndrome d'alcoolisme fœtal ou d'autres problèmes et incapacités que nous connaissons.

The Chairman: We have run out of time. I wish we had more time to talk about the specific needs of children in Saskatchewan, such as fetal alcohol syndrome or any of the other problems and disabilities that we know about.


J’ai apprécié la discussion animée et réfléchie que nous avons menée pendant le court laps de temps qui nous était imparti aujourd’hui.

I have appreciated the lively and thoughtful discussion we have had in the limited time available to us today.


Je suis en mesure de dire à M. Alvaro que c’est pour cette raison qu’il nous incombait de chercher et de trouver une solution, même dans le court laps de temps qui nous était imparti.

I can tell Mr Alvaro that it was for this reason that it was incumbent upon us, even in the short time available to us, to seek and find a solution.


Toutefois, s’il m’était donné, dans le court laps de temps qui m’est imparti, d’ajouter quelque chose au rapport Brok, un détail infime même, ce serait d’apporter mon soutien à la proposition faite par M. Wuori dans un amendement, stipulant que l’Afrique orientale devrait être ajoutée aux zones prioritaires énumérées dans le rapport.

If, however, in the short time available to me, I may add something, no matter how slight, to the Brok report, then I would like to support the proposal made by Mr Wuori in an amendment that East Africa should be added to the priority areas listed in the report.


- Monsieur Haarder, nous allons vous poser la dernière question pour aujourd'hui dans les limites du temps qui nous était imparti, que nous avons prolongé depuis 19 heures parce que nous avons commencé avec plus de 15 minutes de retard.

– (ES) Mr Haarder, we are going to ask you the final question within the time available today, which we have extended until 7 p.m. because we started more than fifteen minutes late.


Étant donné que le temps qui m'était imparti est épuisé, j'annonce que nous ne pouvons être d'accord avec la motion présentée par le député de Fraser Valley.

Given that I am out of time, I would simply like to say that we cannot support the motion moved by the member for Fraser Valley.


Je sais que le temps qui m'était imparti est terminé, mais je compte sur la réplique à laquelle j'ai droit pour intervenir plus tard (1745) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour souligner l'initiative de mon collègue, le député de Abitibi Baie-James Nun ...[+++]

I know that my time is up, but I am counting on my right to reply to intervene later (1745) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Madam Speaker, it is a pleasure to rise in the House today to thank our colleague, the member for Abitibi Baie-James Nunavik, for his initiative.


Je profite du fait que vous nous avez laissé quelques secondes sur le temps qui vous était imparti pour vous communiquer une information qui, je le pense, devrait intéresser l'auditoire ici présent : chaque seconde de Parlement nous coûte 9,73 euros.

As Mr Costa Neves has finished his speech early, leaving us with a few seconds left over from the time he was allocated, I would like to take the opportunity to tell you something that will be of interest to you all: each second we spend debating here in Parliament costs us EUR 9.73.


Étant donné le très court laps de temps qui nous est imparti, nous nous épargnerons tous les détails chronologiques rappelant les tentatives infructueuses de tous les gouvernements qui se sont succédés depuis 1988.

Given the short time available to us, we will not get into the chronology of the unsuccessful efforts made by all the successive governments since 1988.


Le président: Tout ce que je dis, c'est que même si nous disposons encore de cinq minutes, nous avons dépassé les cinq minutes imparties parce que les tant questions au témoin que les réponses de celui-ci ont toutes pris plus de temps que le temps qui nous était imparti.

The Chair: All I'm saying is, while we could have another five minutes, we have run over five minutes, because the questions and answers and the witness's comments all took longer than the slotted time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laps de temps qui nous était imparti aujourd ->

Date index: 2025-01-31
w