Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "lapierre a mal compris mon intervention " (Frans → Engels) :

M. Gavin Currie: Je pense que vous avez mal compris mon intervention.

Mr. Gavin Currie: I believe you didn't understand what I said.


Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur le président, je pense que la secrétaire parlementaire a très mal compris mon intervention.

Mrs. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Chairman, I think the parliamentary secretary misunderstood completely my intervention.


Mme Adam: J'ai peut-être mal compris votre intervention quand vous dites que Canadien International ne sera pas assujettie à la loi?

Ms Adam: Perhaps I may have misunderstood you. You did say that Canadian International is not bound by the Official Languages Act.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, le sénateur LaPierre a mal compris mon intervention.

Senator Prud'homme: Honourable senators, Senator LaPierre misunderstood my comments.


[Français] L'hon. Claude Drouin: Monsieur le Président, si le député me reproche de ne pas avoir parlé de la motion, je pourrais lui reprocher d'avoir mal compris mon discours parce que, effectivement, j'y faisais référence.

[Translation] Hon. Claude Drouin: Mr. Speaker, if the hon. member is criticizing me for not speaking about the motion, I could criticize him for having misunderstood my speech because I did indeed refer to the motion.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans l ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans l ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.


Il est également possible que la fourniture d'énergie et de carburants doive être exclue du champ d'application de cette directive ; de cette manière, l'état des choses actuel serait maintenu, y compris dans un contexte où le niveau de libéralisation n'est pas le même dans toute l'Union européenne, et on évite que ne se produise l'effet - que j'ai décrit au début de mon intervention - où des régies municipales et des entreprises d ...[+++]

The other states that the supply of energy and fuel shall be excluded from the scope of this Directive, thus maintaining the current status quo against the background of the varying states of liberalisation prevailing in the European Union, and avoiding the situation I described at the beginning of my speech in which operations belonging to municipalities are treated differently from contracted-out enterprises.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je ne saurais commencer mon intervention en tant que rapporteur général sur le sixième programme-cadre de recherche, un programme important doté d'une enveloppe budgétaire prévisionnelle de 17,5 milliards d'euros, Euratom compris, sans remercier chaleureusement toutes celles et tous ceux qui m'ont aidé dans cette lourde tâche.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I begin my speech as general rapporteur for the Sixth Framework Programme on Research, I must first express my heartfelt gratitude to all those who have helped me in this difficult task. As you know, this is an important programme.


Mon intervention a été mal retranscrite dans le procès-verbal.

This has not been fairly reported in the Minutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lapierre a mal compris mon intervention ->

Date index: 2024-01-27
w