Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langues officielles quel jugement portez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Robichaud : Si vous deviez évaluer la disponibilité des fonds pour les langues officielles, quel pourcentage croyez-vous qui soit en place présentement?

Senator Robichaud: If you had to give an assessment of funding levels for official languages, what would it be at this point in time?


À titre de commissaire aux langues officielles, quel jugement portez-vous sur la situation des langues officielles en ce qui a trait à la Défense nationale?

As Commissioner of Official Languages, how do you see the situation of official languages at National Defence?


Je tiens à vous remercier, honorables sénateurs, de l'attention que vous portez à la réussite des Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver de 2010 et je rends hommage à toutes les parties concernées, soit John Furlong et le Comité organisateur des Jeux olympiques et paralympiques de Vancouver 2010, le COVAN; James Moore, le ministre du Patrimoine canadien et des langues officielles; le sénateur Chaput, le sénateur Champagne et le Comité sénatorial permanent des langues officielles ...[+++]

I thank you, honourable senators, for helping to make the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games a success, and I would like to acknowledge all the parties involved, including John Furlong and, VANOC, the Vancouver Organizing Committee for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games; James Moore, the Minister of Canadian Heritage and Official Languages; Senator Chaput, Senator Champagne and the Standing Senate Committee on Official Languages; Graham Fraser, the Commissioner of Official Languages; the mayor and city councillors of Vancouver, Richmond, Whistler and al ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, quel jugement portez-vous sur les efforts consentis par l’Ukraine en vue de son adhésion à l’Organisation mondiale du commerce?

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, what is your assessment of Ukraine’s efforts with regard to the World Trade Organisation?


5. Quel jugement portez-vous sur la politique monétaire conduite par la BCE depuis 1999?

5. What is your assessment of the monetary policy conducted by the ECB since 1999?


Le sénateur Gauthier: Le 12 mars, un an après le Plan d'action sur les langues officielles, quel bilan faites-vous de l'année qui vient de se terminer?

Senator Gauthier: On March 12, a year after the appearance of the action plan for official languages, what would be your appraisal of the year that has just ended?


Le président : Avant que vous n'alliez plus loin dans votre réflexion, madame Douglas, ne serait-il pas beaucoup plus facile pour une personne de s'intégrer pleinement au tissu social canadien si elle connaît l'une ou l'autre des langues officielles, quel que soit son âge?

The Chair: Just before you go there, Ms. Douglas, on that last point, wouldn't having knowledge of either one of the official languages greatly facilitate the opportunity for the person, regardless of age, to fully become part of the Canadian fabric?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langues officielles quel jugement portez-vous ->

Date index: 2025-01-07
w