Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langue à surmonter vont simplement " (Frans → Engels) :

M. Cliff Breitkreuz: Non. Je suppose qu'il nous faut peut-être une autre Loi sur les langues officielles et un autre commissaire aux langues officielles, sinon les choses vont simplement se poursuivre comme avant.

Mr. Cliff Breitkreuz: No. I guess maybe we need another Official Languages Act and another official languages commissioner, or things will just really go along.


Les francophones qui viennent chez nous et qui ont le fardeau du logement et le fardeau de la langue à surmonter vont simplement vers le Québec, parce qu'au Québec, au moins, ils n'ont pas le fardeau linguistique.

Francophones who come to Manitoba and who have to overcome problems with respect to accommodation and language simply go to Quebec, because at least in Quebec, they do not face the language barrier.


Je veux simplement répéter que le gouvernement fait pleinement confiance à la société et à son conseil d'administration, qui sauront surmonter la crise et seront en mesure de fournir aux citoyens les services qu'ils attendent dans les deux langues officielles, conformément à leur mandat.

I simply wish to reiterate that the government has every confidence in the CBC and its board of directors that they will come through this downturn and be in a position to provide the service to the citizens of this country that is required of them in either official language, according to their mandate.


Je terminerai tout simplement en encourageant non seulement tous mes collègues à voter en faveur de cette motion, ce qu'ils vont certainement faire, mais aussi mon collègue à porter ces propos à la ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles de sorte qu'elle donne des orientations au CRTC afin que TQS puisse survivre et qu'on ait encore des services d'information pour cette télé qui est géné ...[+++]

I will simply conclude by asking hon. members to vote in favour of this motion—which they will certainly do—and by asking the parliamentary secretary to convey these comments to the Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, so that she will provide directions to the CRTC to ensure that TQS, which is a general interest television broadcaster, can survive and still have information services.


Et je compte beaucoup, croyez-moi, sur les débats qui auront lieu pendant l'Année 2001, parce que ces débats vont nous permettre de surmonter des difficultés, des peurs, qui existent encore vis-à-vis de langues minoritaires.

And I am relying a great deal, believe me, on the debates that will take place during 2001, the European Year of Languages, because these debates will enable us to overcome the problems and fears which still exist with regard to minority languages.


En ce qui concerne les langues officielles, nous n'avons pas eu de consultations directes avec le COVAN; ils nous ont simplement fait savoir qu'ils vont fournir du personnel et des bénévoles.

In terms of official languages, no, we have not had direct consultation with VANOC, other than that they are going to have people and volunteers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

langue à surmonter vont simplement ->

Date index: 2023-08-22
w