Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lancement mais aussi » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi je suis d'autant plus heureux de pouvoir participer avec le Président de la Commission et le Collège au lancement de cette année en Belgique, à Bruxelles, ville européenne de par son histoire et son rôle dans l'accueil des institutions de l'Union, mais qui est aussi une ville de créativité, d'avant-gardisme et de cosmopolitisme unique en Europe ».

This is why I am especially pleased to be able to participate, alongside the President of the Commission and the College, in the launch of this year of culture in Brussels, which is a truly European city by virtue of its history and its role in hosting the EU institutions, as well as a creative, avant-garde and cosmopolitan capital unrivalled in Europe'.


- des entretiens ont été menés dans chaque capitale européenne avec les responsables politiques et administratifs mais aussi avec les Conseils nationaux de la Jeunesse, et deux réunions des Directeurs généraux en charge de la jeunesse ont été organisées (l'une en lancement de ces entretiens bilatéraux ; la seconde en clôture de ces consultations).

- Meetings were held in all European capitals with the policy-makers and administrators and with the National Youth Councils, and two meetings of the Directors-General responsible for youth were organised (one to launch these bilateral meetings; the second to wind up the consultations).


Le potentiel existe pour mettre en place non seulement un système de détection précoce des lancements, mais aussi un moyen de surveillance réciproque de l'étape de préparation au lancement des missiles et des programmes de missiles.

There's potential not only for there to be early identification of launch but also for mutual monitoring of the pre-launch status of missiles and missile programs.


Son objectif n'était pas seulement de rassembler les principaux acteurs associés à l'utilisation des ICE et à leur fonctionnement, mais aussi de marquer le lancement officiel du site web de la Commission pour l'enregistrement des propositions d'initiative et de présenter le logiciel libre que les citoyens pourront utiliser pour la collecte de signatures en ligne.

The aim is not just to bring together key players involved in using the ECI and making it work, but also to mark the official launch of the Commission website used to register requests, and to showcase the free open source software that citizens can use to collect signatures online.


Il indique que «les éléments figurant dans les évaluations finales ainsi que dans d’autres sources confirment que le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité dans son ensemble, mais aussi ses programmes spécifiques pris individuellement, obtiennent de bons résultats, conformes aux attentes formulées lors du lancement du CIP[14.

The report states that '[T]he evidence from the Final Evaluations and other sources, confirms that the Competitiveness and Innovation Framework Programme as a whole, and its specific programmes individually are all performing well, in line with expectations at the launch of the programme'.[14]


Le souper annuel de lancement de la campagne est l'une des plus importantes activités de financement de la collecte de jouets, mais l'argent provient aussi du défilé du père Noël, des matchs de hockey des Spitfires et des dons généreux de la population locale.

The annual kickoff dinner is one of the biggest fundraising events for the toy drive, but money is also raised through the Santa Claus parade, Spitfires hockey games, and the generous support of our community.


Il est exact de dire que ce texte permettra à l'administration portuaire, celle de Toronto notamment, mais d'autres aussi, de prétendre à une partie de ces 2,1 milliards de dollars de crédits de lancement.

It is correct that this legislation will allow for this port authority, Toronto in particular, and others, to apply for $2.1 billion in gateway funds.


1. À la suite de la décision de la Commission portant sur le cofinancement du projet, et en vue de la sensibilisation des médias, son lancement ainsi que les phases principales de son exécution et sa conclusion sont portés à la connaissance des médias (presse, radio, télévision) de la façon la plus appropriée, notamment par des rencontres avec la presse, mais aussi par des communiqués de presse et tout autre moyen utile.

1. Once the Commission has taken a decision to part-finance a project, the media (press, radio, television) shall be informed of its launch, the main stages of its implementation and its conclusion in the most appropriate fashion, principally through meetings with the press, but also through press releases and other means.


Dans son rapport final sur l'initiative de croissance, la Commission a identifié une série de programmes rapides de lancement de projets dans les domaines des réseaux transeuropéens de transport et d'énergie, mais aussi dans la large bande ou l'internet à haut débit, dans la recherche et développement et dans l'innovation.

[3] In its final report on the Growth initiative, the Commission has identified a quick start programme of projects in the areas of Trans-European Networks for transport and energy, as well as for broadband or high-speed internet, and in research and development and innovation.


Le programme québécois sert à lancer des entreprises, par contre, le programme de prêts aux petites entreprises sert au lancement de sociétés également, mais il donne aussi la possibilité de financer l'expansion d'une entreprise existante.

That program is for start-ups. The small business loan is for start-ups as well, but it also allows us to finance existing business expansion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lancement mais aussi ->

Date index: 2024-12-25
w