Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laissé échapper l'occasion » (Français → Anglais) :

45. estime que la Turquie a laissé échapper une chance importante d'amorcer un processus traduisant l'engagement et la normalisation des relations avec Chypre à l'occasion de la Présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne; rappelle que l'Union européenne est fondée sur les principes de coopération sincère et de solidarité mutuelle entre ses États membres, ainsi que de respect du cadre institutionnel; souligne que des progrès en vue de la normalisation des relations de la Turquie avec la République de C ...[+++]

45. Takes the view that Turkey missed an important opportunity to start a process of engagement and normalisation of relations with Cyprus during the latter’s Presidency of the Council of the European Union; recalls that the EU is based on the principles of sincere cooperation and mutual solidarity amongst all its Member States and respect for the institutional framework; stresses that progress towards the normalisation of Turkey’s relations with the Republic of Cyprus is urgently needed in order to give new momentum to the EU-Turkey accession negotiations;


46. estime que la Turquie a laissé échapper une chance importante d'amorcer un processus traduisant l'engagement et la normalisation des relations avec Chypre à l'occasion de la Présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne; rappelle que l'Union européenne est fondée sur les principes de coopération sincère et de solidarité mutuelle entre ses États membres, ainsi que de respect du cadre institutionnel; souligne que des progrès en vue de la normalisation des relations de la Turquie avec la République de C ...[+++]

46. Takes the view that Turkey missed an important opportunity to start a process of engagement and normalisation of relations with Cyprus during the latter’s Presidency of the Council of the European Union; recalls that the EU is based on the principles of sincere cooperation and mutual solidarity amongst all its Member States and respect for the institutional framework; stresses that progress towards the normalisation of Turkey’s relations with the Republic of Cyprus is urgently needed in order to give new momentum to the EU-Turkey accession negotiations;


Si je passe à la diapositive 6, le message important que nous voulons vous transmettre, c'est que si le Japon est, à l'évidence, un pays très avancé et évolué sur le plan de la technologie, nous avons peut-être laissé échapper des occasions.

If I move to slide 6, the important point being made here is that while Japan is clearly a hi-tech, knowledgeable, and sophisticated country, I think there are opportunities that perhaps we have missed.


Les pays concernés ont laissé échapper l'occasion d'imposer leurs propres réformes mais ils n'y ont pas non plus été contraints par l'UEM.

The relevant countries missed their opportunities to impose reforms on their own but they were not forced to do so by the EMU either.


Les engagements pris dans l'accord de Kelowna ayant été réduits de 90 p. 100, le premier ministre se rend-il compte qu'il a laissé échapper la meilleure occasion d'assurer la paix sociale et la prospérité pour les Canadiens autochtones?

With a 90% reduction in the Kelowna commitments, does he realize that he has cast aside the greatest opportunity to create social peace and prosperity for aboriginal Canadians?


Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.

I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for fifteen years.


16. apprécie l'amélioration de la gestion de la crise en Macédoine par l'UE, mais constate que celle-ci est intervenue tardivement et qu'elle a laissé échapper l'occasion de prévenir à temps le conflit;

16. Acknowledges that EU crisis management has proved more effective in the Macedonian crisis but notes that the EU was slow to intervene and missed the opportunity for early conflict prevention;


Je suis préoccupé parce que nous avons laissé échapper là, et c'est particulièrement grave, une bonne occasion de relancer la croissance mondiale et le développement.

Concerned because this is not only a lost opportunity for global growth and for development.


Le sénateur Campbell : Il me semble qu'on laisse échapper une occasion ici, car les agents que l'on forme porteront une arme pour les 25 à 30 prochaines années.

Senator Campbell: It would seem to me there is a lost opportunity here as you go along in training because the ones you are training will be carrying a gun for the next 25 or 30 years.


J'aimerais porter à votre attention une occasion que nous avons laissé échapper, quand nous n'avons pas ciblé les fonds de la Fiducie nationale pour le développement communautaire sur certains secteurs, et nous ne l'avons pas distribué aux provinces pour que chacune puisse faire le nécessaire pour consolider son économie dans ces secteurs.

I would like to bring to your attention that there was a lost opportunity with the Community Development Trust of $1 billion that was not targeted to sectors and was not distributed to the provinces so that each province could aim to have a stronger economy than they currently have in those sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé échapper l'occasion ->

Date index: 2025-02-04
w