Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coureur échappé
Cône d'échappement
Dispositif d'échappement
Dispositif silencieux d'échappement
Délaissé de crue
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Lumière d'échappement
Mélangeur d'échappement
Orifice d'échappement
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Repère de crue
Système d'échappement
échappement
échappé

Traduction de «laisse échapper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]




dispositif d'échappement | dispositif silencieux d'échappement | échappement | système d'échappement

exhaust system


joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


orifice d'échappement | lumière d'échappement

exhaust port


dispositif d'échappement | système d'échappement

exhaust system


cône d'échappement | mélangeur d'échappement

exhaust mixer case


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne faut pas sous-estimer le risque qu'un pays à revenu moyen laisse échapper la plupart des opportunités qui se présentent à lui et retombe dans la pauvreté.

The risk of a middle-income country failing to make the most of its opportunities and falling back into poverty should not be underestimated.


Il n'est jamais impossible, même dans l'environnement le mieux dirigé, de trouver des choses qui auraient pu vous échapper, mais dans notre cas il n'y en a guère, et si vous nous comparez à d'autres pays, vous constaterez qu'ils en ont peut-être laissé échapper plus que nous.

It's not impossible, even in the best-managed environment, to find cases that you either miss or that may slip by, but we don't miss very many, and if you look at other countries, you'll find that they have perhaps missed even more.


Si toutefois les dirigeants mondiaux ont laissé échapper la chance de s'accorder sur une vision pour notre précieuse planète, cette chance échoit maintenant aux villes et régions de par le monde.

Yet the opportunity missed by world leaders to agree a vision for our precious earth, was an opportunity gained for our world’s cities and regions.


met en garde contre le risque que l'Union laisse échapper par catastrophisme les opportunités économiques offertes par le changement climatique et les mesures politiques de lutte contre celui-ci, en soulignant le rôle positif des partenaires sociaux qui seront impliqués directement dans la stimulation de l'économie et dans les possibilités de reconversion et d'absorption des travailleurs touchés par les mesures d'adaptation et d'atténuation des changements climatiques; estime qu'un consensus public et social sera essentiel pour gagner la course mondiale à l'efficacité, à l'innovation, aux matières premières et aux technologies d'avenir, ...[+++]

Warns against pessimism, which may lead to the EU missing the economic opportunity offered by climate change and the political measures needed to combat it, by stressing the positive role of the social partners who will be directly involved in stimulating the economy and the possibilities of re-education and absorption of workers affected as a result of climate change adaptation and mitigation; considers that public and social consensus will be critical to winning the global race for efficiency, innovation, raw materials and future technologies and markets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas sous-estimer le risque qu'un pays à revenu moyen laisse échapper la plupart des opportunités qui se présentent à lui et retombe dans la pauvreté.

The risk of a middle-income country failing to make the most of its opportunities and falling back into poverty should not be underestimated.


En effet, la directive existante est basée sur un objectif quantitatif de 25% de navires inspectés par Etat membre, ce qui laisse échapper un certain nombre de navires sous-normes au travers des mailles du filet tout en présentant l’inconvénient de soumettre les navires plus sûrs à des inspections trop fréquentes.

The existing directive is based on a target figure of 25% ships inspected by Member State, which allows a number of substandard ships to slip through the safety net and has the inconvenience that safer ships are inspected too frequently.


Le 17 mars 1978, l'Amoco Cadiz, navire battant pavillon libérien, s'échoue sur la côté nord-ouest de la Bretagne, où il laisse échapper l'intégralité de sa cargaison, soit 223 000 tonnes de pétrole brut.

On 17 March 1978 the Liberian-flagged Amoco Cadiz ran aground on the north-west coast of Brittany and lost its entire cargo of 223 000 tonnes of crude oil.


Toujours est-il qu'ils ont laissé échapper un certain nombre de passes que, normalement, dans le vent et la pluie, ils auraient certainement attrapées et transformées en longs gains ou en touchés.

They dropped a number of passes, these particular players, that in the normal course of events these particular players would surely have grasped in wind and rain and held for long gains or touchdowns.


Lorsque le dispositif de protection laisse échapper des gaz, ceux-ci doivent être évacués à l'air libre sans aucun risque de pénétration à l'intérieur du bateau ou de contact avec une source d'inflammation : en cas de besoin, une canalisation spéciale doit être aménagée à cet effet.

Any gas which this protection device allows to escape must be evacuated into the open air without any risk that it may penetrate inside the vessel or come into contact with anything that might set it on fire ; if necessary, a special pipe must be fitted for this purpose.


Je suis préoccupé parce que nous avons laissé échapper là, et c'est particulièrement grave, une bonne occasion de relancer la croissance mondiale et le développement.

Concerned because this is not only a lost opportunity for global growth and for development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse échapper ->

Date index: 2023-05-31
w