Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissé notre capacité " (Frans → Engels) :

Voilà qui démontre à quel point nous avons laissé notre sympathie pour les criminels dangereux gêner notre capacité de protéger les enfants dans notre société.

The issue demonstrates the extent to which we have allowed sympathy for dangerous criminals to impede our ability to protect children in society.


Quant à notre capacité d'établir un équilibre entre les compressions budgétaires et les investissements dans l'infrastructure, à notre arrivée au pouvoir en 1993, nous avons hérité d'un déficit de 42 milliards de dollars que nous avait laissé le gouvernement conservateur.

As far as our ability to balance cutting the budget and continuing to invest in infrastructure, in 1993, when we came into power, there was a $42 billion deficit as a result of the Conservative government.


Je crains que l’Union européenne ne se laisse distancer par le rythme du changement et je pense que les initiatives en matière de changement climatique ainsi que notre capacité à lutter contre le réchauffement planétaire offrent de grandes possibilités.

I am worried about the European Union being left behind by the pace of change and I think climate change initiatives and our ability to tackle global warming offer great opportunities.


Par exemple, nous avons laissé notre capacité de réserve diminuer d'environ 1 % par an, ce qui est source d'insécurité.

These should not be forgotten. We have, for example, allowed our spare capacity to fall by around 1% every year, and that is creating insecurity.


Toutefois, son gouvernement a renoncé à notre capacité de transformer le bois de sciage et il a laissé tomber les travailleurs de l'industrie forestière en signant l'Accord sur le bois d'oeuvre.

However, his government signed away our capacity to process lumber and sold out forestry workers when it signed the softwood lumber agreement.


Aujourd'hui encore, notre capacité d'intervenir en cas de pandémie au Canada laisse encore à désirer.

We still have gaps in our capacity to respond to a pandemic in this country.


Comme ma collègue de Saint John pourra le préciser, nous avons laissé notre capacité militaire décliner dangereusement et nous en payons maintenant le prix.

As my colleague from Saint John will argue, we have let our military capacity run down dangerously and we are paying a price for it now.


Monsieur le Président, je vous laisse, si cette Assemblée y porte un plus grand intérêt, l'examen de la prise en charge par l'Union européenne de la direction de certains missions, tant en ce qui concerne l'ancienne république yougoslave de Macédoine, que la poursuite de l'opération Amber Fox et la prise en charge de certaines responsabilités en Bosnie-Herzégovine, et il ne me reste à ce sujet qu'à parler de l'importance de l'exercice CME 02, qui mettra notre capacité d'organisation à l'épreuve au travers des proc ...[+++]

Mr President, I will leave, in case there is greater interest on the part of the honourable Members, the examination of the assumption by the European Union of the leadership of certain missions, both in relation to the Former Yugoslav Republic of Macedonia, the continuation of the Amber Fox operation, and the assumption of certain responsibilities in Bosnia and Herzegovina, and it remains for me in this field to mention the importance of the CME 02 exercise, which will test our capacity for organisation by means of crisis management procedures in May.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissé notre capacité ->

Date index: 2022-04-17
w