Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi vous faire part de ses conclusions.

Vertaling van "laissez-moi vous faire " (Frans → Engels) :

Enfin, laissez-moi vous faire part d’un de mes regrets: le manque d’ambition des dispositions convenues pour la coopération dans le domaine de la santé en ligne, une fois encore dû à la forte opposition des États membres les plus avancés dans ce domaine.

Finally, let me highlight one of my regrets: the lack of ambition of the provisions agreed for cooperation in the field of e-health, again due to strong opposition from the most advanced Member States in this area.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


À cet égard, laissez-moi vous faire part de mon étonnement en ce qui concerne la réduction, proposée par le Parlement européen, des crédits pour la politique étrangère et de sécurité commune au moment où tous les efforts sont concentrés sur une mise en place rapide du service européen pour l’action extérieure.

In this respect, may I say that I am surprised by the European Parliament’s proposed reduction in appropriations for the common foreign and security policy at a time when every effort is being made to set up the European External Action Service swiftly.


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– Madam President, before we bid goodbye to Guantánamo by a combination of a resolution of this Parliament and the executive decision of the President of the United States – a wicked combination of naked power – let me just put on record two facts.


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– Madam President, before we bid goodbye to Guantánamo by a combination of a resolution of this Parliament and the executive decision of the President of the United States – a wicked combination of naked power – let me just put on record two facts.


Laissez-moi vous faire part de ses conclusions.

Let me put on record its conclusion.


C'est un programme qui soutient les travailleurs entre deux emplois. Laissez-moi vous faire un bref historique du Programme d'assurance-emploi pour le bénéfice de tous les Canadiens.

It is a program that supports workers while going from job A to job B. Allow me to provide a little history to the employment insurance program for the benefit of all Canadians.


Si je puis me permettre, laissez-moi vous faire remarquer que le Parlement a agit de façon particulièrement sensée.

Parliament has been extremely sensible, if I may say so.


Comme je l'ai dit, j'ai mon prix pour appuyer un retour digne de Faust au sénateur Allan J. MacEachen, donc laissez-moi vous faire revenir en arrière, honorables sénateurs, au 30 juin 1987, lorsque le sénateur MacEachen disait:

As I have said, I have my price for supporting a Faustian return to the Senate of Senator Allan J. MacEachen, so let me take you back, honourable senators, to June 30, 1987 when Senator MacEachen made the following statement:


Pour conclure, laissez moi vous faire part de mon optimisme et rejeter la sinistrose européenne ambiante : si la crise actuelle est profonde, je suis convaincu qu’un projet politique volontariste, un nouveau contrat tel que je vous l’ai exposé, basé sur les deux axes : croissance pour les solidarités et sécurité pour nos libertés, peut remettre l’Europe sur les rails et ramener la confiance des citoyens dans le projet européen.

In conclusion, let me say that I am optimistic and I hold no truck with the prevailing gloom about Europe. Although the current crisis is serious, I am sure that a proactive political project, a new contract such as the one I have outlined to you and based on two planks - growth to reinforce solidarity and security to reinforce our freedoms – will put Europe back on track and restore our citizens’ confidence in the European project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi vous faire ->

Date index: 2025-05-24
w