Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir – laissez-moi vous faire » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le régime des virements, une liberté complète doit lui être reconnue, sous réserve d’informer le comité de direction, qui doit pouvoir faire opposition dans un délai d'un mois.

He must be given complete freedom for transfers, subject to an obligation to inform the steering committee, which must be able to oppose such transfers within a time limit of one month.


Vous me permettrez de vous renvoyer à la lecture qu'il faut faire régulièrement – que je fais moi-même régulièrement – des guidelines du Conseil européen qui décrivent ce mandat.

Allow me to refer you to the European Council guidelines, which must be read regularly – as I often do.


En outre, cet acte impose également au constructeur de faire figurer clairement sur le certificat de conformité de chaque véhicule les performances réelles de celui-ci sur le plan des émissions, ce qui veut dire que ces informations devront être transparentes et visibles pour tous les citoyens et les pouvoirs publics; quatrième acte RDE: la Commission prévoit aussi de présenter, dans les prochains mois, une proposition visant à inclure d'autres dispositions renforçant la législation en matière de RDE en introduisant la possibilité de ...[+++]

In addition, this Act also mandates that the real-world emission performance of a car should be clearly stated by the manufacturer in the certificate of conformity of each vehicle, i.e. that it is transparent and available for all citizens and public authorities. RDE Act 4: The Commission also plans to table a proposal in the coming months to include further strengthen RDE legislation by adding the possibility of independent testing by third parties for checks of cars already in circulation ("in-service conformity" testing), introducing new and more representative methods for testing hybrid vehicles and adapting provisions for certain sp ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– Madam President, before we bid goodbye to Guantánamo by a combination of a resolution of this Parliament and the executive decision of the President of the United States – a wicked combination of naked power – let me just put on record two facts.


- (EN) Madame la Présidente, avant de dire au revoir à Guantanamo grâce à l’association d’une résolution de ce Parlement et de la décision exécutive du président des États-Unis – une association pernicieuse d’exercice pur et simple du pouvoir – laissez-moi vous faire part de deux faits.

– Madam President, before we bid goodbye to Guantánamo by a combination of a resolution of this Parliament and the executive decision of the President of the United States – a wicked combination of naked power – let me just put on record two facts.


Enfin, laissez-moi vous faire part d’un de mes regrets: le manque d’ambition des dispositions convenues pour la coopération dans le domaine de la santé en ligne, une fois encore dû à la forte opposition des États membres les plus avancés dans ce domaine.

Finally, let me highlight one of my regrets: the lack of ambition of the provisions agreed for cooperation in the field of e-health, again due to strong opposition from the most advanced Member States in this area.


À cet égard, laissez-moi vous faire part de mon étonnement en ce qui concerne la réduction, proposée par le Parlement européen, des crédits pour la politique étrangère et de sécurité commune au moment où tous les efforts sont concentrés sur une mise en place rapide du service européen pour l’action extérieure.

In this respect, may I say that I am surprised by the European Parliament’s proposed reduction in appropriations for the common foreign and security policy at a time when every effort is being made to set up the European External Action Service swiftly.


Dans le cas contraire, vous devriez pouvoir mettre fin au contrat et vous faire rembourser.

If this is not the case, they should be able to end the contract and get their money back.


Si je puis me permettre, laissez-moi vous faire remarquer que le Parlement a agit de façon particulièrement sensée.

Parliament has been extremely sensible, if I may say so.


Les pays dont l'adhésion à l'Union européenne devrait avoir lieu après le mois de mai 2004 doivent pouvoir bloquer leur dénomination officielle et leur appellation courante afin de pouvoir les faire enregistrer à une date ultérieure.

Countries that are expected to join the European Union later than May 2004 should be enabled to block their official names and the names under which they are commonly known, so that they can be registered at a later date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir – laissez-moi vous faire ->

Date index: 2023-10-02
w