Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissez-moi évoquer brièvement la question.

Vertaling van "laissez-moi citer brièvement " (Frans → Engels) :

Laissez-moi évoquer brièvement la question.

I just want to comment briefly on that.


À cet effet, laissez-moi citer la Pivot Legal Society, le Réseau juridique canadien VIH/sida et la Coalition canadienne des politiques sur les drogues, qui ont émis une déclaration au sujet de ce projet de loi:

In that respect, I would like to quote from the statement on Bill C-2 issued by the Pivot Legal Society, the Canadian HIV/AIDS Legal Network and the Canadian Drug Policy Coalition, which reads:


Laissez-moi citer de nouveau une décision prise en 2002 par la Cour de l'Ontario, dans Carswell Ontario, où la défense d'autrefois convict a été invoquée avec succès.

Let me quote again from the Ontario Court, 2002, Carswell Ontario, in a case in which autrefois convict succeeded.


Laissez-moi citer brièvement quelques-unes des améliorations qui seront introduites, dans un futur proche, par ce nouveau règlement.

Let me briefly list some of the improvements that this new regulation will introduce in the near future.


Laissez-moi citer un exemple, seulement parce que la députée du Nouveau Parti démocratique, qui a pris la parole juste avant mon exposé, a répété en quelque sorte que le Parti conservateur avait fait quelque chose de mal.

I will give one example, only because my hon. colleague from the New Democratic Party, who spoke just prior to my presentation, was in some fashion again saying that the Conservative Party had done something wrong.


À cet égard, il est utile d'apprendre les leçons que nous donnent les pays qui réussissent le mieux - laissez-moi citer le Danemark et l'Autriche, qui se distinguent à la fois par une grande flexibilité et une protection sociale efficace.

It therefore makes sense to learn from the success stories. In this respect I would like to cite Denmark and Austria, which combine highly flexible labour markets with effective social protection.


Laissez-moi citer deux exemples dans lesquels les Nations unies jouent un rôle capital.

It is not right and nor is it smart. Let me give two examples of where the role of the United Nations is crucial.


Laissez-moi aborder brièvement le processus de Bonn.

Let me turn briefly to the Bonn Agreement.


Laissez-moi citer à titre d'exemple des langues comme le catalan en Espagne et le frison au Pays-Bas. Pour conclure : dans le programme de l'année européenne des langues, on a tenu compte de l'élargissement de l'Union, ce que nous, au sein du groupe des Libéraux, considérons comme capital pour tous les programmes européens.

Finally, in the programme for the European Year of Languages, consideration is also given to the forthcoming enlargement of the Union, something which we in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party consider to be crucial to all EU programmes.


Laissez-moi citer le communiqué très court sur lequel tous les participants se sont mis d'accord hier soir et qui reconnaît cette stratégie :

Let me quote the very short communiqué agreed by all participants last night which agreed this strategy:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissez-moi citer brièvement ->

Date index: 2024-06-09
w