Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laissent cependant entendre " (Frans → Engels) :

Cependant, les caractéristiques de ceux qui sont âgés de 45 ans et plus laissent entendre que leur retraite ne sera peut-être pas aussi heureuse ou satisfaisante que celle dont jouissent de nombreux aînés aujourd'hui.

The characteristics, however, of those who are 45-plus suggest that their retirement may not be as happy or as fulfilling as the retirement that many of today's seniors enjoy.


Je suis cependant quelque peu inquiet des réponses de l'opposition qui laissent entendre qu'une concurrence accrue et un plus grand choix pour les consommateurs ne sont pas souhaitables.

I am a little alarmed to hear some of the responses from the opposition that seem to suggest that more competition and more choice for consumers would not be a positive thing.


Mais vos propos laissent cependant entendre que les garanties ne concernaient que les membres de cette Assemblée.

However, it gave the impression that the guarantee was only for Members of this House.


Enfin, tous ces éléments laissent entendre que, dans la plupart des régions ultrapériphériques, il y a eu une croissance économique significative qui a été, cependant, partiellement occultée par la croissance démographique de certaines de ces régions : ainsi, entre 1990 et 1999, la population a augmenté de 37% en Guyane, de 18% à la Réunion, de 9% en Guadeloupe et de 6% en Martinique, alors qu'en France métropolitaine elle n'a augmenté que de 3,18%.

What all these elements indicate is that, in most of the outermost regions, there has been significant economic growth which has, however, been partially offset by demographic growth in some of the regions. For instance, the population in French Guiana grew by 37% between 1990 and 1999, compared with 18% in Réunion, 9% in Guadeloupe and 6% in Martinique, while the growth rate in mainland France was no more than 3.18%.


Enfin, tous ces éléments laissent entendre que, dans la plupart des régions ultrapériphériques, il y a eu une croissance économique significative qui a été, cependant, partiellement occultée par la croissance démographique de certaines de ces régions : ainsi, entre 1990 et 1999, la population a augmenté de 37% en Guyane, de 18% à la Réunion, de 9% en Guadeloupe et de 6% en Martinique, alors qu'en France métropolitaine elle n'a augmenté que de 3,18%.

What all these elements indicate is that, in most of the outermost regions, there has been significant economic growth which has, however, been partially offset by demographic growth in some of the regions. For instance, the population in French Guiana grew by 37% between 1990 and 1999, compared with 18% in Réunion, 9% in Guadeloupe and 6% in Martinique, while the growth rate in mainland France was no more than 3.18%.


Cependant, le gouvernement n'a pas l'intention de réduire de 2,6 milliards de dollars les fonds consacrés à l'éducation, comme certains le laissent entendre.

The federal government is not proposing that we cut $2.6 billion out of the system as some people would suggest.


Certains ministres du Cabinet laissent cependant entendre qu'il est nécessaire de procéder à d'importants allégements fiscaux pour que notre pays puisse rester compétitif par rapport aux États-Unis. Certains semblent même admettre que les impôts élevés au Canada chassent l'investissement et rendent difficile l'établissement d'entreprises.

Some cabinet ministers suggest the country needs deep tax cuts to compete with the U.S. Some even seem to recognize that high Canadian taxes are driving away investment in Canada and are making it difficult to build businesses.


Cependant, je suis également d'avis que l'établissement d'une stratégie pour la signature de la Convention n'est pas aussi simple que certains partisans d'une telle mesure le laissent entendre.

However, I also believe that the formulation of a strategy to sign the convention is not as straightforward as some advocates suggest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laissent cependant entendre ->

Date index: 2024-05-14
w