Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse plus grand-chose » (Français → Anglais) :

Donc, même si vous avez connu des années de relative stabilité et qu'ensuite votre revenu s'est effondré, et que vous avez ces années de référence, une fois que vous tombez en dessous de 70 p. 100 de la marge brute d'une exploitation qui a un revenu brut de 30 000 $, cela ne vous laisse plus grand-chose, et il y a évidemment des gens qui vont dire que ce qu'ils ont reçu dans le cadre du PCRA ou de l'ACRA n'a pas été suffisant.

So even if you had relatively stable years and then you dropped down, and your reference years are there, once you fall below 70% of a gross margin of a $30,000 gross income operation it isn't very much, and someone will obviously say CFIP or AIDA didn't do anything for me.


Selon les études qui ont été effectuées, le coût de l'alimentation dans le Nord absorbe à peu près tout l'argent d'un ménage moyen, et ne lui laisse pas grand-chose pour le logement, le transport et les autres nécessités de la vie.

Studies have shown that the cost of food alone in the North leaves the average family with little or no money to pay for housing, transportation and other necessities of life.


Nous ne pensons pas qu'on ait vraiment laissé passer grand-chose dans le rapport.

We don't think the report has really missed a lot with regard to what it has done.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said: "Globalisation is good for the European economy overall, but this means little to our citizens if the benefits are not shared fairly and more evenly.


Nous n'avons d'autre choix que d'y parvenir, parce que le sentiment s'est diffusé parmi nos populations que ce projet européen n'a plus grand-chose à voir avec elles et qu'il s'agit d'un système destiné aux multinationales; il s'agit d'un système pour les forces organisées de la société, qui passe au-dessus de la tête du citoyen, comme si cela ne le concernait pas.

We just have to succeed, because the feeling has taken root among our populations that this European institution has very little to do with us now – it is an institution for multinational companies; it is an institution for organised forces in society, and it is passing the citizen by as if it was nothing to do with him.


De plus, la proposition Eurovignette en suspens laisse une plus grande latitude pour les financements croisés entre différents modes de transport.

Moreover, the pending Eurovignette proposal provides greater leeway for cross-financing between different transport modes.


On comprendra que lorsqu'on interdit à un artisan ou à un ouvrier d'immigrer au Canada, ça ne lui laisse pas grand-chose.

Understandably, when artisans and labourers are prohibited from immigrating to Canada, they are left with few choices.


Quand on regarde le processus de mise en oeuvre, la bureaucratie et ce qu'on doit payer les publicitaires pour faire la promotion des programmes, cela ne laisse pas grand-chose pour les personnes qui sont censées bénéficier de ces programmes.

When we look at the implementation process, the bureaucracy, and the money that must go to the advertising companies to advertise such programs, there is little left for individuals who are supposed to be the beneficiaries of such programs.


- une amélioration de la flexibilité de la politique relative à l’étiquetage par la prise en compte des politiques de l’OMC, prise en compte qui passe par: 1) l’abandon de la distinction entre règles d’étiquetage des vins avec IG et règles d’étiquetage des vins sans IG et, chose plus importante, l’indication plus facile de la variété de vigne et de l’année de récolte pour les vins sans IG, en vue de permettre aux producteurs de vin de l’Union de commercialiser des vins de type «nouveau monde» (variété de vigne unique) et, partant, de ...[+++]

– improving the flexibility of the labelling policy, in taking into account the WTO policies, by: 1) removing the distinction between the rules on labelling wines with and without GIs, most importantly facilitating the indication of vine variety and vintage on wines without GI status, in order to allow EU wine producers to market “new world” type wines (i.e. single vine variety), and thereby put EU wine producers on an equal footing with external competitors, 2) maintaining and improving the traditional terms system, 3) adapting the policy on trademarks, 4) amending the language rules in the wine sector to allow more flexibility on the u ...[+++]


Cela vaut particulièrement pour l'Asie, où tout laisse à penser que d'importants volumes de bois sont récoltés de manière illégale (en Indonésie, au Myanmar et au Cambodge), puis expédiés à destination de grands centres industriels d'autres pays de la région, pour y être transformés avant d'être vendus sur les grands marchés de consommation - dont l'Europe - à des prix le plus souvent très compétitifs, et parfois à des prix qui por ...[+++]

This is particularly the case in Asia, where there are very strong indications that large volumes of wood are harvested illegally in Indonesia, Burma, and Cambodia and shipped to large manufacturing centres in other countries of the region. These products are then processed and sold onto major consumer markets, such as Europe, often at very competitive prices and frequently at prices which undermine legitimately produced goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse plus grand-chose ->

Date index: 2024-05-05
w