Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Converser ne coûte pas grand-chose

Vertaling van "laisse pas grand-chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réalisez de grandes choses avec le Programme de partage des frais pour l'investissement

Make it happen with the Matching Investment Initiative


on ne semble pas faire grand-chose pour hâter son départ

there seems to be little done to speed the parting guest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, au titre du principe de subsidiarité, la directive EIE laisse beaucoup de choses à leur discrétion dans la mise en oeuvre des procédures, la CJCE a limité la marge discrétionnaire des États membres de diverses façons.

While much of the EIA Directive provides for discretion in the application of the procedures under the principle of subsidiary, the ECJ has limited the discretion available to Member States in a number of ways.


Elle laisse une grande marge de manoeuvre pour la définition de ces zones, ce qui se traduit par des différences relativement importantes entre les États membres.

It leaves a high degree of flexibility in defining these zones, leading to rather large differences between Member States.


Pour le chauffage, la plupart des États membres n'ont pas fait grand-chose pour encourager de nouvelles mesures.

In heating, most Member States have done little to stimulate new action.


De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les études qui ont été effectuées, le coût de l'alimentation dans le Nord absorbe à peu près tout l'argent d'un ménage moyen, et ne lui laisse pas grand-chose pour le logement, le transport et les autres nécessités de la vie.

Studies have shown that the cost of food alone in the North leaves the average family with little or no money to pay for housing, transportation and other necessities of life.


Nous ne pensons pas qu'on ait vraiment laissé passer grand-chose dans le rapport.

We don't think the report has really missed a lot with regard to what it has done.


Donc, même si vous avez connu des années de relative stabilité et qu'ensuite votre revenu s'est effondré, et que vous avez ces années de référence, une fois que vous tombez en dessous de 70 p. 100 de la marge brute d'une exploitation qui a un revenu brut de 30 000 $, cela ne vous laisse plus grand-chose, et il y a évidemment des gens qui vont dire que ce qu'ils ont reçu dans le cadre du PCRA ou de l'ACRA n'a pas été suffisant.

So even if you had relatively stable years and then you dropped down, and your reference years are there, once you fall below 70% of a gross margin of a $30,000 gross income operation it isn't very much, and someone will obviously say CFIP or AIDA didn't do anything for me.


On comprendra que lorsqu'on interdit à un artisan ou à un ouvrier d'immigrer au Canada, ça ne lui laisse pas grand-chose.

Understandably, when artisans and labourers are prohibited from immigrating to Canada, they are left with few choices.


Le caractère modérément contraignant de la directive laisse une grande latitude aux États membres et, dans certains d’entre eux, il en a résulté un affaiblissement des normes lorsque des dispositions facultatives de la directive relatives à certaines conditions d’exercice du droit au regroupement familial ont été appliquées de manière trop large ou excessive.

The low-level binding character of the Directive leaves Member States much discretion and in some Member States the results has even been lowering the standards when applying “ may ” provisions of the Directive on certain requirements for the exercise of the right to family reunification in a too broad or excessive way.


Quand on regarde le processus de mise en oeuvre, la bureaucratie et ce qu'on doit payer les publicitaires pour faire la promotion des programmes, cela ne laisse pas grand-chose pour les personnes qui sont censées bénéficier de ces programmes.

When we look at the implementation process, the bureaucracy, and the money that must go to the advertising companies to advertise such programs, there is little left for individuals who are supposed to be the beneficiaries of such programs.




Anderen hebben gezocht naar : converser ne coûte pas grand-chose     laisse pas grand-chose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse pas grand-chose ->

Date index: 2022-11-19
w