Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse parfois perplexe " (Frans → Engels) :

Cela laisse parfois perplexe lorsque l'on parle d'une amitié, d'un traité qui a été conclu à l'époque où les Européens ont commencé à venir s'établir dans notre pays.

It makes you wonder at times, when you talk of a friendship, a treaty agreement that was signed from the time the Europeans started to come into our country.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, le choix du titre du débat d'aujourd'hui m'a laissé moi aussi perplexe, mais tous les partis politiques me font parfois cet effet.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I also was puzzled by the choice of the topic of today's debate, but I am puzzled with all political parties at a certain time.


Parfois, les travaux de notre comité me laisse perplexe.

' I have sometimes found myself perplexed in the proceedings of this committee.


La position officielle du chef de l'opposition officielle de Sa Majesté au sujet de cette dualité me laisse parfois perplexe, mais je crois qu'il aura l'occasion de clarifier sa position à ce sujet (1645) Je sais qu'on ne doit jamais mentionner l'absence d'un député à la Chambre, mais j'aimerais souligner la présence de mes amis, les députés des circonscriptions de Madawaska Restigouche et Saint John.

Sometimes I am a little bit confused about the official position of the leader of Her Majesty's official opposition on embracing that duality, but I suspect he will have a chance to be able to provide more clarity on that aspect down the road as well (1645) I know that we are never supposed to make reference to the absence of a member in the House, but I would like to make reference to the presence of my friends from the ridings of Madawaska Restigouche and Saint John.


Je remercie les deux rapporteurs pour le travail considérable qu’ils ont réalisé sur un thème aussi difficile et aussi complexe mais je dois dire que ces deux rapports présentent des aspects qui nous laissent parfois un peu perplexes : par exemple, l’abaissement arbitraire à 0,5 pour cent du seuil de tolérance, précédemment fixé à 1 pour cent, pour la présence accidentelle de matériaux génétiquement modifiés ; par exemple, ce qui nous apparaît comme une complication ultérieure de la procédure d’autorisation et n’apporte aucune amélioration en matière de sécurité ou d’autres avantages pour le con ...[+++]

I would like to thank the two rapporteurs for the enormous amount of work they have done on an extremely difficult, complex subject, but I have to say that there are elements of the two reports which give some cause for concern, such as, for example, the arbitrary lowering of the tolerance threshold for the adventitious presence of genetically modified materials, previously set at 1%, to 0.5%. We feel that this complicates the authorisation procedure unnecessarily without providing greater security or other benefits for the consumer. Then another point wh ...[+++]


Je dois dire que la position qu'adopte de temps à autre le Bloc québécois me laisse parfois perplexe.

I must say I am sometimes mystified by the position the Bloc Quebecois takes from time to time.


Monsieur le Président, ces dernières années, des Européens comme nous se sont à nouveau livrés, contre d'autres Européens, à des actes d'une extrême violence et à des tentatives d'extermination ethnique, que l'on désigne parfois sous un euphémisme qui me laisse perplexe: "épuration".

Mr President, in recent years fellow Europeans have again been perpetrators and victims of appalling violence and attempts at ethnic extermination, sometimes described, in a euphemism which bewilders me, as “cleansing”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse parfois perplexe ->

Date index: 2024-09-26
w