Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse

Vertaling van "moi aussi perplexe " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style


La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Myron Thompson (Wild Rose, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comme le député qui vient de parler, je suis moi aussi perplexe lorsque la Chambre des communes passe des heures à discuter de ce genre de projet de loi.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Canadian Alliance): Madam Speaker, I, like my previous colleague, am also quite confused as to where we are going when we spend hours in the House of Commons debating this type of bill.


M. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Monsieur le Président, le choix du titre du débat d'aujourd'hui m'a laissé moi aussi perplexe, mais tous les partis politiques me font parfois cet effet.

Mr. Ted McWhinney (Vancouver Quadra, Lib.): Mr. Speaker, I also was puzzled by the choice of the topic of today's debate, but I am puzzled with all political parties at a certain time.


Monsieur le Président, le député de Trois-Rivières a indiqué au début de son intervention qu'il était perplexe quant à l'utilisation d'une motion d'attribution du temps concernant ce projet de loi, alors que les partis semblent s'entendre pour le renvoyer à un comité. Je suis perplexe, moi aussi.

Mr. Speaker, at the outset the member for Trois-Rivières indicated his puzzlement with why time allocation was moved on this legislation when there seems to be agreement to get it to committee.


Je pense que M. Morillon paraissait aussi perplexe que moi-même.

I think Mr Morillon was looking as confused as I was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, le fait que l'on revendique et réclame toujours la culture et la tradition par dessus tout le reste me laisse, moi aussi, perplexe.

– (ES) Mr President, I am also perplexed by the fact that tradition and culture are always used as an argument at the expense of anything else.


- (ES) Monsieur le Président, le fait que l'on revendique et réclame toujours la culture et la tradition par dessus tout le reste me laisse, moi aussi, perplexe.

– (ES) Mr President, I am also perplexed by the fact that tradition and culture are always used as an argument at the expense of anything else.


[Français] Cinq mois plus tard, me voici devant vous au nom d'Air Transat, tout aussi perplexe devant l'insistance du gouvernement à adopter ce projet de loi visant la microgestion de certaines de nos activités commerciales et, pire encore, prévoyant bel et bien instaurer le contrôle de l'État en ce qui concerne des décisions stratégiques essentielles se rapportant à des éléments clés de notre exploitation.

[Translation] Five months later, here I am, representing Air Transat, just as perplex at the government's insistence in passing this bill that will serve to micromanage some of our commercial activities and, even worse, providing for State control concerning essential strategic decisions in relation to key elements of our operations.


Les 4 500 autres travailleurs doivent être tout aussi perplexes que moi. Ils doivent être mystifiés par cette mesure.

The other 4,500 must be as confused as I am. The 4,500 prison guards must be mystified by this.




Anderen hebben gezocht naar : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     moi aussi perplexe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi perplexe ->

Date index: 2020-12-19
w