Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "nous laisse heureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été heureuse d'apprendre que les compressions n'étaient que de 25 p. 100 en Ontario et que les chiffres sont plus élevés que ce que la presse nous laisse entendre.

I was pleased to hear there was only a 25 per cent cut in Ontario and the numbers are larger than the press would lead us to believe.


Or voici que la réalité s'imposera à nous le 1er avril: Ils ont obtenu ce qu'ils voulaient et on ne pense à nous qu'à l'occasion, nous sommes même parfois laissés pour compte, en raison de cette formule tripartite et parce que, malheureusement ou heureusement, nous vivons dans la province de Québec, qui a ses propres débats politiques.

Yet here we are with reality facing us on April 1: They are getting it and we are just kind of mentioned in passing, and even shunted aside in some cases, because of the tripartite situation, and because, unfortunately or fortunately, we live in the province of Quebec that has its own political discussions.


Heureusement, si nous regardons le rapport de ce Parlement – qui est, dans ce cas, beaucoup plus intelligent que la Commission – qui a été rédigé par mon collègue, M. Sturdy, en 2006, il est clair que le commissaire Mandelson pourrait avoir fait des concessions bien plus tôt sur les exigences sur lesquelles il doit à présent céder, et peut-être que nous n’aurions pas laissé les choses aller si loin.

Fortunately, if we look at the report by this Parliament – which in this case was much cleverer than the Commission – that was drafted by my colleague Mr Sturdy back in 2006, it is clear that Commissioner Mandelson could have conceded much earlier on to the demands that he now has to bow to, and perhaps we would not have let things go this far.


Mais Marcelle Ferron, qui nous laisse heureusement une oeuvre qui la rendra immortelle, est aussi une femme qui aura marqué son siècle.

Fortunately for us, however, Marcelle Ferron, a woman who has left her mark on her century, leaves behind a body of work that will ensure her immortality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, sa musique merveilleuse et les beaux souvenirs qu'il nous a laissés lui survivront longtemps.

Happily, his wonderful music and his fond memory will long survive him.


M. Bourdages nous laisse en souvenir, heureusement, une autobiographie.

Mr. Bourdages has left us something, fortunately, an autobiography.




Anderen hebben gezocht naar : nous laisse heureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous laisse heureusement ->

Date index: 2021-09-10
w