Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laisse croire qu'elles seront annulées " (Frans → Engels) :

En fait, rien ne laisse croire qu'elles seront annulées par la Cour suprême.

Indeed, there is no reason to believe that they will be struck down by the Supreme Court.


Leur liste est indicative et non exhaustive et laisse aux États membres la tâche de fixer des priorités et de choisir les actions ainsi que la façon dont elles serontalisées dans le contexte de leurs propres situations et traditions nationales.

Their list is indicative and not exhaustive and it leaves the Member States to set priorities and select the actions as well as the way in which they are to be carried out within the context of their own national situations and traditions.


Les contrats seront attribués d'autant plus rapidement et d'autant plus facilement qu'aucun élément du projet n'a été laissé au hasard au moment de la préparation - comprenant le concept technique, les études de faisabilité et la conception, les enquêtes et les études d'impact, la consultation de l'opinion publique et des autorités concernées, les autorisations et les licences, le montage financier, la préparation du dossier d'appel d'offres, etc. Il est clair, toutefoi ...[+++]

The better the project in all its constituents has been prepared -comprising the technical concept, feasibility studies and design, surveys and impact studies, consultation of the public and authorities concerned, permissions and licences, financial set-up, preparation of tender documents, etc.-, the quicker and the easier the contracts can be let. It is clear, however, that experience in this respect cannot be gained overnight and has to be built up progressively.


Vraiment, cela revient plutôt à ignorer.et je crois que cela crée un précédent peu souhaitable, car cela donne aux Canadiens le faux espoir ou la fausse prémisse que leur Constitution a préséance, alors cela leur laisse croire qu'ils seront protégés quelles que soient les lois d'un autre pays.

Really, it's rather ignoring.and I think it's setting a poor precedent, because it's giving Canadians the false hope or the false premise that their Constitution takes precedence, so they will be protected regardless of what the laws of another country say.


et que toutes les motions soient présentées par leur parrain en deçà de deux séances suivant leur inscription initiale à l'ordre du jour des travaux du comité, à défaut de quoi elles seront réputées avoir été abandonnées par le motionnaire, elles seront annulées et elles ne pourront plus être examinées par le comité.

and that all motions shall be moved by their sponsor within two meetings of their first being listed on the agenda as committee business, failing which, the motion shall be deemed abandoned by the mover and shall be dispensed with and may no longer be subject to committee consideration.


Si nous nous réjouissons des avancées fructueuses en matière d’agriculture, nous ne devons néanmoins pas perdre de vue le fait que la plupart d’entre elles seront annulées par une réduction du droit des pays en développement à protéger leurs services de base et leurs industries émergentes.

Whilst exalting the successful moves on agriculture we must not overlook the fact that much will be cancelled out by an undermining of the right of developing countries to protect their basic services and emerging industries.


Pourtant, lorsqu'elle est à l'extérieur de la Chambre, la candidate libérale à la course à la chefferie nous dit et nous laisse croire qu'elle est consciente que la coupure de 25 millions de dollars ferait mal.

However, outside the House, the Liberal leadership candidate has led us to believe that she is aware that the $25 million cut would be felt.


b)interdit une exportation de déchets à destination de pays tiers si elle a des raisons de croire que les déchets ne seront pas gérés conformément aux exigences du point a).

(b)prohibit an export of waste to third countries if it has reason to believe that the waste will not be managed in accordance with the requirements of point (a).


b)interdit l'importation de déchets en provenance de pays tiers si elle a des raisons de croire que les déchets ne seront pas gérés conformément aux exigences du point a).

(b)prohibit an import of waste from third countries if it has reason to believe that the waste will not be managed in accordance with the requirements of point (a).


Sa demande de statut de réfugié fut rejetée et cette famille, pourtant bien intégrée à la société québécoise, sera bientôt déportée en Moldavie, où tout laisse croire qu'elle subira la même persécution qu'avant de quitter ce pays, et ce parce que Mme Delets est juive et que M. Delets n'est pas Moldave, selon la loi de cet État.

Their refugee claim has been turned down and this family, despite having integrated well into Quebec society, will soon be deported to Moldavia. There is every reason to believe that they will be subject to the same persecution as they were before they left that country, for Mrs. Delets is Jewish and is not considered a Moldavian under that country's laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse croire qu'elles seront annulées ->

Date index: 2022-07-03
w