Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laisse cependant aussi » (Français → Anglais) :

La réalité n'est cependant pas aussi belle que la motion le laisse entendre, tout d'abord parce que les taux d'électricité vont grimper.

However, the reality is not as sunny as the motion implies, because for one, electricity rates will go up.


18. salue l'initiative phare «Jeunesse en mouvement»; souligne que la mise en place d'une économie sociale de marché durable est toujours subordonnée à la qualité de l'enseignement et à ses conditions d'accès; souligne donc que si des États membres visent à atteindre des objectifs communs en matière de croissance économique et d'enseignement, il leur faudra investir en conséquence dans leurs systèmes d'enseignement général et professionnel et dans les structures de formation correspondantes; regrette cependant que l'initiative phare laisse de côté des questio ...[+++]

18. Welcomes the initiative of the flagship ‘Youth on the Move’; insists that quality of and access to relevant education is a constant prerequisite for a sustainable social market economy; underlines, consequently, that, if Member States aim to achieve the common targets of economic development and those set for education, proper investment will be crucial in their educational and training systems, including in vocational education and training; regrets, however, that the flagship leaves core subjects, such as participation in society or youth poverty, unaddressed; calls for stronger proposals on inclusion;


18. salue l'initiative phare «Jeunesse en mouvement»; souligne que la mise en place d'une économie sociale de marché durable est toujours subordonnée à la qualité de l'enseignement et à ses conditions d'accès; souligne donc que si des États membres visent à atteindre des objectifs communs en matière de croissance économique et d'enseignement, il leur faudra investir en conséquence dans leurs systèmes d'enseignement général et professionnel et dans les structures de formation correspondantes; regrette cependant que l'initiative phare laisse de côté des questio ...[+++]

18. Welcomes the initiative of the flagship ‘Youth on the Move’; insists that quality of and access to relevant education is a constant prerequisite for a sustainable social market economy; underlines, consequently, that, if Member States aim to achieve the common targets of economic development and those set for education, proper investment will be crucial in their educational and training systems, including in vocational education and training; regrets, however, that the flagship leaves core subjects, such as participation in society or youth poverty, unaddressed; calls for stronger proposals on inclusion;


24. salue l'initiative phare "Jeunesse en mouvement"; invite les États membres à prendre des mesures pour répondre aux propositions phares; estime que la Commission doit assumer un rôle de chef de file pour sa mise en œuvre et en assurer un suivi attentif; regrette cependant que l'initiative phare laisse de côté des questions aussi fondamentales que la participation à la société ou les jeunes pauvres; demande des propositions plus vigoureuses en matière d'intégration;

24. Welcomes the initiative of the flagship ‘Youth on the Move’; calls on Member States to take action with regards to the flagships proposals; believes the Commission must take the lead on its implementation and follow it closely; regrets however, that the flagship leaves core subjects, such as participation in society or youth poverty, unaddressed; calls for stronger proposals on inclusion;


15. salue l'initiative phare "Jeunesse en mouvement"; souligne que la mise en place d'une économie sociale de marché durable est toujours subordonnée à la qualité de l'enseignement et à ses conditions d'accès; souligne donc que si des États membres visent à atteindre des objectifs communs en matière de croissance économique et d'enseignement, il leur faudra investir en conséquence dans leurs systèmes d'enseignement général et professionnel et dans les structures de formation correspondantes; regrette cependant que l'initiative phare laisse de côté des questio ...[+++]

15. Welcomes the initiative of the flagship ‘Youth on the Move’; insists that quality of and access to relevant education is a constant prerequisite for a sustainable social market economy; underlines, consequently, that, if Member States aim to achieve the common targets of economic development and those set for education, proper investment will be crucial in their educational and training systems, including in vocational education and training; regrets, however, that the flagship leaves core subjects, such as participation in society or youth poverty, unaddressed; calls for stronger proposals on inclusion;


Je pense cependant qu'il serait important que vous vérifiiez le texte de sa déclaration, car non seulement il a assumé la responsabilité des propos qu'il avait tenus à la Chambre, et c'est tout à son honneur, mais il a aussi laissé entendre que les observations qu'il a faites à l'époque en tant que représentant de la ministre étaient aussi, pensait-il, l'expression de la position du gouvernement, autrement dit de sa ministre, à savoir que ces derniers avaient tenu compte de ce que disait le ministère pour aboutir ...[+++]

However, I think it is important for you to check the record as to what he said, because not only did he take responsibility for the words that he had said to the House, and that is to be lauded, but he also suggested that the comments that were made by him at the time he was representing the minister were also reflective of what he thought the government's position was, in other words, what his minister's position was. That was that they had taken into consideration what the department was saying and, therefore, came up with this erroneous position that in fact it was the department that had said no to the application.


La communication laisse cependant aussi la voie libre pour des éclaircissements plus poussés, puisqu'elle indique, d'une part, que les documents BREF "doivent être pris en compte par les autorités compétentes lors de l'examen des demandes d'autorisation et de l'établissement des conditions d'autorisation" et, d'autre part, que "les documents BREF n'établissent aucune norme légalement contraignante" (p. 16; c'est nous qui soulignons).

However, also the Communication leaves room for further clarity when it states, on the one hand, that the BREF documents "are to be taken into account by competent authorities when considering permit applications and establishing permit conditions" and, on the other hand, that BREF documents do not set any legally binding standards (p. 16, emphasis added).


Cependant, il faut reconnaître aussi que les principaux membres du gouvernement ont laissé entendre que, si elle était adoptée par la Chambre, elle pourrait être incluse dans la Constitution à une date ultérieure.

We also recognize that senior members of the government have implied that if this is passed by the House it may be imported into the Constitution at a later date.


Cependant, j'ai l'impression que la participation des provinces pose un véritable problème, même si les difficultés juridiques ne sont ni aussi grandes ni aussi complexes que ce que les représentants du gouvernement l'ont laissé entendre.

However, it seems to me that even if the legal problems are not as great, or as complex, as government representatives have suggested, there is nevertheless a real problem in bringing the provinces onside.


Cependant, étant donné que la coordination des investissements laisse beaucoup à désirer, il se peut que certains effets ne soient pas aussi durables que possible.

We see those funds being invested, however, without a great deal of coordination, so some of the impact may or may not be as sustainable as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laisse cependant aussi ->

Date index: 2025-01-27
w