Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ladite décision stipule " (Frans → Engels) :

L’article 2 de ladite décision stipule clairement que ce sont les États membres qui décident du traitement à réserver aux données enregistrées dans la base de données nationale d’acide désoxyribonucléique (ADN).

Article 2 of this decision clearly stipulates that it is for the Member States to decide on the treatment of data stored on the national database of deoxyribonucleic acid (DNA).


L'article 13 de ladite décision stipule que les résultats des évaluations de l'incidence environnementale, lorsqu'une telle évaluation est exigée en vertu de la législation communautaire pertinente, sont examinés avant qu'une décision ne soit effectivement adoptée sur la réalisation des projets, conformément à la législation communautaire pertinente.

Article 13 of this decision stipulates that where an environmental impact assessment is required in accordance with relevant Community legislation, the results of such an assessment have to be taken into consideration before a decision on the carrying out of the projects is actually taken in accordance with the relevant Community legislation.


L’article 15, paragraphe 3, de la directive 2010/75/UE stipule que l’autorité compétente fixe des valeurs d’émission garantissant que les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5, de ladite directive.

Article 15(3) of Directive 2010/75/EU requires the competent authority to set emission limit values that ensure that, under normal operating conditions, emissions do not exceed the emission levels associated with the best available techniques as laid down in the decisions on BAT conclusions referred to in Article 13(5) of Directive 2010/75/EU.


L’article 15, paragraphe 3, de la directive 2010/75/UE stipule que l’autorité compétente fixe des valeurs limites d’émission garantissant que les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5, de ladite directive.

Article 15(3) of Directive 2010/75/EU requires the competent authority to set emission limit values that ensure that, under normal operating conditions, emissions do not exceed the emission levels associated with the best available techniques as laid down in the decisions on BAT conclusions referred to in Article 13(5) of Directive 2010/75/EU.


Dans les parties relatives aux mesures d’exécution de ladite directive (articles 40 et 41), il est stipulé ce qui suit: "au terme d'une période de quatre ans suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, la mise en œuvre de ses dispositions prévoyant l'adoption de règles et de décisions à caractère technique selon la procédure [de la décision 1999/468/CE] est suspendue".

In the parts of the implementing measures of the above mentioned directive (Articles 40 and 41) the reference is made to "the implementation of the provisions of this Directive concerning the adoption of technical rules and decisions in accordance with the procedure of Decision 1999/468/EC, shall be suspended four years after the entry into force of this Directive".


À la suite de ladite jurisprudence, le règlement (CE) no 659/1999 (61), à l'article 14, paragraphe 1, stipule: «En cas de décision négative concernant une aide illégale, la Commission décide que l'État membre concerné prend toutes les mesures nécessaires pour récupérer l'aide auprès de son bénéficiaire [.].

Following that case-law, Article 14(1) of Regulation (EC) No 659/99 (61) laid down that: ‘where negative decisions are taken in respect of unlawful aid, the Commission shall decide that the Member State concerned shall take all necessary measures to recover the aid from the beneficiary [.].


La décision actuellement en vigueur stipule en fait que la Commission transmet chaque année au Conseil, au Parlement et au Comité des régions un rapport détaillé sur les résultats de la manifestation de l'année précédente, accompagné d'une analyse réalisée par les organisateurs de ladite manifestation.

The decision currently in force stipulates in fact that the Commission must present each year to the Council, Parliament and the Committee of the Regions, a detailed report on the results of the previous year's event, including an analysis by the organisers of the latter.


considérant que ladite décision stipule qu'un des objectifs spécifiques de la recherche communautaire est de renforcer les bases technologiques et scientifiques de l'industrie européenne, notamment dans les secteurs stratégiques de la technologie avancée, et de la stimuler pour la rendre plus compétitive sur le plan international; que ladite décision dispose par ailleurs que l'action communautaire est justifiée lorsqu'elle contribue, entre autres, à améliorer la cohésion économique et sociale de la Communauté et à stimuler son développement global et harmonieux, pour autant qu'elle soit compatible avec la recherche de la qualité scienti ...[+++]

Whereas that Decision stipulates that a particular aim of Community research must be to strengthen the scientific and technological basis of European industry, particularly in strategic sectors of advanced technology, and to encourage industry by making it more competitive at the international level, and whereas the same Decision also lays down that Community action is justified if it contributes, inter alia, to strengthening the Community's economic and social cohesion and to promoting its overall harmonious development, while at the same time being consistent with the pursuit of scientific and technical excellence; whereas the food-li ...[+++]


considérant que la décision 87/516/Euratom, CEE stipule qu'un des objectifs spécifiques de la recherche communautaire sera de renforcer les bases technologiques et scientifiques de l'industrie européenne, notamment dans les secteurs stratégiques de la technologie avancée, et de la stimuler pour la rendre plus compétitive sur le plan international; que ladite décision dispose par ailleurs que l'action communautaire est justifiée lorsqu'elle contribue, entre autres, à renfo ...[+++]

Whereas Decision 87/516/Euratom, EEC stipulates that a particular aim of Community research must be to strengthen the scientific and technological basis of European industry, particularly in strategic sectors of advanced technology, and to encourage industry by making it more competitive at the international level, and whereas the same Decision also lays down that Community action is justified if it contributes, among other things, to the strengthening of the Community's economic and social cohesion and the promotion of its overall harmonious development, while at the same time being consistent w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite décision stipule ->

Date index: 2022-09-10
w