Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lacunes subsistent notamment " (Frans → Engels) :

Des lacunes subsistent, notamment au niveau de la mise en oeuvre des mesures présentées visant à réduire les prêts improductifs et à améliorer l'environnement des entreprises.

Policy gaps remain, notably in terms of implementing the measures outlined to reduce non-performing loans and to improve the business environment.


Des lacunes subsistent néanmoins, notamment en ce qui concerne les privatisations, le cadre des négociations collectives, la revue des dépenses, les mesures d’ouverture des marchés, la fiscalité et la lutte contre la corruption.

Policy gaps remain, especially regarding privatisations, the collective bargaining framework, the spending review, market opening measures, taxation and the fight against corruption.


Bien que des mesures aient été prises pour améliorer le cadre d’insolvabilité et la flexibilité du marché du travail, d’importantes lacunes subsistent, qui requièrent des actions spécifiques en ce qui concerne notamment la gouvernance des entreprises publiques, l’efficacité de l’administration publique et la résolution des prêts improductifs.

Although measures have been taken to improve the insolvency framework and enhance labour market flexibility, substantial policy gaps remain requiring specific policy actions, in particular regarding governance of state owned enterprises, public administration efficiency and the resolution of non-performing loans.


Toutefois, plusieurs lacunes subsistent, notamment en ce qui concerne la pleine indépendance de la banque centrale et l'interdiction du financement monétaire du secteur public.

However, several shortcomings still exist, in particular regarding full independence of the central bank and the prohibition of monetary financing of the public sector.


28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de ...[+++]

28. Notes that there are still gaps in sectoral and non-market based approaches, and emphasises the need, in particular, to address the production and consumption of HFCs under the Montreal Protocol; notes that there is a need for a comprehensive international approach to non-CO2 climate-relevant anthropogenic emissions, not least because the cost of reducing these emissions is lower than that for the reductions envisaged in the carbon sector, even taking the current carbon price into account; calls for a reform of the project-based mechanisms, such as the Clean Development Mechanism (CDM) and Joint Implementation (JI), whilst avoiding any lock-in to high-carbon infrastructure through the inappropriate use of flexible mechanisms, which wo ...[+++]


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il reste possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché; des dispositions concrètes sont notamment nécessaires pour garantir des conditions de concurrence équitables au niveau de la production et réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits co ...[+++]

However, important shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field in generation and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected and that information on energy sources for electricity generation is disclosed, as well as reference to sources, where available, giving information ...[+++]


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il reste possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché; des dispositions concrètes sont notamment nécessaires pour garantir des conditions de concurrence équitables au niveau de la production et réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits co ...[+++]

However, important shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field in generation and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected and that information on energy sources for electricity generation is disclosed, as well as reference to sources, where available, giving information ...[+++]


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, il faut notamment prendre des dispositions concrètes pour assurer des conditions de concurrence équitables et pour réduire le risque de domination du marché et de comportement prédateur, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits consommateurs vulnérab ...[+++]

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably concrete provisions are needed to ensure a level playing field and to reduce the risks of market dominance and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, notamment en arrêtant des mesures concrètes visant à garantir des conditions de concurrence équitables et à réduire le risque de domination du marché et de comportement prédatoire, à garantir des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et à garantir la protection des droits des petits consommateurs vulnérables.

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably in taking concrete measures to ensure a level playing field and reduce the risk of market domination and predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.


Cependant, d'importantes lacunes subsistent et il est encore possible d'améliorer le fonctionnement de ce marché, notamment en garantissant des conditions de concurrence équitables en réduisant le risque de comportement prédatoire, en garantissant des tarifs de transport et de distribution non discriminatoires par l'accès au réseau sur la base de tarifs publiés avant leur entrée en vigueur, et en garantissant la protection des droits des petits consommateurs vulnérables.

However, significant shortcomings and possibilities for improving the functioning of the market remain, notably in ensuring a level playing field in addressing the risks of predatory behaviour, ensuring non-discriminatory transmission and distribution tariffs, through access to the network on the basis of tariffs published prior to their entry into force, and ensuring that the rights of small and vulnerable customers are protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacunes subsistent notamment ->

Date index: 2025-01-23
w