Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lacunes que nous souhaitons soulever » (Français → Anglais) :

Je crois d'ailleurs que c'est l'une des raisons qui expliquent les lacunes que nous souhaitons soulever devant votre comité aujourd'hui.

I think this is a feature of the shortcomings that we hope to raise with the committee today.


La deuxième question fondamentale que nous souhaitons soulever dans le cadre de notre témoignage est l'article 26 du projet de loi C-6.

The second fundamental concern we wish to raise in this presentation is clause 26 of Bill C-6.


Le sénateur Spivak: À mon avis, nous devrions prendre le temps de nous pencher sur le rapport susceptible d'accompagner le projet de loi et sur les questions que nous souhaitons soulever.

Senator Spivak: I think we ought to spend a bit of time looking at the report that might accompany this bill and the issues that we wish to raise therein.


Deuxièmement, nous souhaitons soulever la question des barrières non tarifaires.

Secondly, we wish to raise the issue of non-tariff barriers.


Nous souhaitons soulever ces questions au nom des citoyens et des passagers.

These are questions that we want to raise on behalf of citizens and passengers, too.


Nous souhaitons soulever quelques points particulièrement importants.

We have some points to raise which are particularly important.


En réalité, dans le cadre de la procédure de suivi, nous souhaitons expressément être associés à la poursuite des négociations afin que, dans une certaine mesure et dans les limites de nos compétences, nous puissions assurer le suivi des points que je viens de soulever.

In fact, within the framework of the monitoring procedure, we expressly wish to be included in the continuing negotiations so that to a certain extent, in so far as it is within our power, we can follow up on the points that I have just raised.


Nous sommes peut-être parfois un peu arrogants quand nous discutons des pays candidats, c’est pourquoi je voudrais soulever la question de la responsabilité personnelle, parce que nous discutons des perspectives et des lacunes des pays candidats mais, d’un autre côté, nous avons des forces politiques très fondamentalistes, comme les conservateurs en Allemagne, qui veulent pousser à ce que la Croatie soit acceptée et qu’ensuite plus aucun État ne la suive.

We are perhaps sometimes somewhat arrogant when we debate candidate countries, which is why I should like to raise the issue of personal responsibility, because we discuss the prospects and shortcomings of candidate countries here but, on the other hand, we have very fundamental political forces, such as the conservatives in Germany, who want to push for Croatia to be accepted and for no other states to follow.


Cette fois-ci, nous voudrions aider à corriger cette lacune, car nous souhaitons éviter que des milliers de gens arrivent dans nos bureaux, puis dans les vôtres, se plaignent du fait qu'on n'a pas répondu à leurs attentes pour ce qui est de la possibilité de se trouver un emploi au Canada.

This time around we'd like to help get it right, because we would like to avoid thousands of people arriving at our offices, and then yours, with unmet expectations about employability in this country.


Le deuxième point que nous souhaitons soulever aujourd'hui concerne les frais de service.

The second point I'd like to raise today has to do with service fees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lacunes que nous souhaitons soulever ->

Date index: 2022-02-23
w