Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laborieux sert encore vraiment " (Frans → Engels) :

Les parties impliquées des institutions de l’UE doivent se demander si cette directive, telle qu’elle se présente actuellement - suite au compromis du trilogue dont tout le monde reconnaît qu’il a été laborieux - sert encore vraiment le but qu’elle visait.

Those involved in the EU institutions need to ask themselves whether this directive, as it currently stands, still – following the admittedly difficult compromise in the trilogue – actually meets the goal for which it was intended.


Le fait qu'il soit encore question d' « assise scientifique solide » dans la documentation fédérale donne à penser que nous allons vraiment nous engager dans le genre de notion dont se sert l'industrie pour miner à dessein les mesures antipollution.

So the fact that we have “sound science” still in our federal documentation suggests that we're really lining ourselves up with the kind of language that industry uses deliberately to undermine action.


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, je me contenterai de signaler que, compte tenu de la qualité de l'information qui sert de toile de fond aux propos des députés d'en face, il est vraiment difficile de penser que ces questions puissent avoir quelque crédibilité que ce soit.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, once again, I would simply point out that given the kind and quality of information that has come across the floor from that side of the House, it is really difficult to give credibility to any of the questions.


Deuxièmement, aucune réponse n’a encore été apportée à la question qui vient d’être posée par Mme Buitenweg, laquelle s’interroge sur la nécessité de faire ce genre de chose avec les données, se demande si cela sert à quelque chose, si cela permettra vraiment d’assurer la sécurité des citoyens de l’Union européenne, ou si cela ne revient pas simplement à de tirer l’arme à la hanche alors que l’Union européenne connaissait également une grave crise.

The second issue is that no answer has as yet been given to the question Mrs Buitenweg raised just now about whether doing this sort of thing with data is actually necessary – about whether it is productive, whether it is helpful, whether it really will succeed in helping keep people in the European Union safe, or whether it adds up to nothing more than shooting from the hip at a time when the European Union was also in a situation of grave crisis.


Deuxième point, cela ne sert à rien de débloquer 17, 18, 16 milliards d’euros - ce n’est pas encore vraiment décidé - s’ils ne vont pas là où l’on en a effectivement besoin, à savoir dans les universités, dans l’industrie et dans les petites et moyennes entreprises.

The second point is this: there is no sense in allocating EUR 17, 18, 16 billion – the figure has not yet been finally decided – if these funds are not used where they are most needed, that is, in the universities, in industry, and in the SMEs.


Au lieu de prendre des mesures constructives pour lutter contre le terrorisme et pour trouver des façons de mieux protéger les Canadiens contre le terrorisme chez eux, le gouvernement se sert des attentats du 11 septembre pour accroître ses pouvoirs, percevoir davantage de recettes fiscales, restreindre encore plus le rôle du Parlement et renforcer les pouvoirs du Cabinet et le contrôle que le premier ministre exerce sur notre pays (1550) À mon avis, c'est vraiment regrettab ...[+++]

Instead of moving in a constructive way to fight terrorism and find ways to better protect Canadians against terrorism on our soil, it is using September 11 as a way to extend its powers, to raise more tax revenues, to further reduce the role of parliament and further strengthen cabinet and the Prime Minister's hold over the power of this country (1550) I think that is really unfortunate.


L'industrie nous sert des publicités chargées où ne percent qu'environ trois lignes d'information générale, ou encore elle fait des exposés devant les comités législatifs, ce qui n'en dit pas vraiment long, finalement.

What we get is full-page ads with about three lines of type and a big picture, or we get statements before legislative committees, which in a way don't tell you much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laborieux sert encore vraiment ->

Date index: 2025-09-12
w