Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la commission pourrait aussi " (Frans → Engels) :

La commission pourrait aussi envisager l'ajout, à l'annexe, de pourcentages indicatifs du budget total pour les différents volets du programme.

The committee may also want to consider adding indicative percentages of the total budget to the different strands of the programme in the Annex.


Si les conditions énoncées à l'article 50 ou 51 sont remplies, la Conférence des présidents des commissions pourrait aussi inviter ce vice-président à présider l'audition publique.

If the conditions laid down in Rule 50 or Rule 51 are met, the Conference of Committee Chairs could also invite the Vice-President responsible for matters relating to citizens’ initiatives to chair the public hearing.


C. considérant que l'instabilité financière actuelle crée une incertitude et aggravera le ralentissement de la croissance, et que la révision des prévisions automnales par la Commission pourrait aussi marquer un tournant dans le cycle économique, à moins qu'une amélioration de la transparence du marché et une action appropriée des responsables politiques ne rétablissent la confiance du consommateur,

C. whereas current financial instability is creating uncertainty and will aggravate the slowdown in growth, and whereas the revision of the autumn forecasts by the Commission could also mark a turning point in the economic cycle unless improved market transparency and appropriate action by policy-makers restore consumer confidence,


La Commission pourrait aussi disposer de compétences exécutives accrues de sorte que la présidence Aznar deviendrait un véritable gouvernement responsable. Mais responsable à l’égard de qui ?

The Commission may also be given increased executive powers, and Mr Aznar’s leadership become a proper government that stands accountable.


La Commission pourrait aussi avoir accepté l'amendement 16 comme alternative à l'amendement 12 et je déplore par conséquent que l'amendement 16 ait été retiré.

The Commission could also have accepted Amendment No 16 as an alternative to Amendment No 12, and I regret therefore that Amendment No 16 has been withdrawn.


Cette commission pourrait représenter trois groupes, et si elle avait 15 membres, elle pourrait comprendre cinq députés, cinq juges et cinq citoyens (1535) On pourrait bien sûr penser à d'autres formules mais je donnerais à une telle commission, dont les membres siégeraient pour trois ans environ, à la fois le rôle traditionnel consistant à faire passer des entrevues aux candidats mais aussi celui de rechercher les personnes qu'elle souhaiterait voir devenir membres de la magistrature fédérale ...[+++]

This commission might be representative of three constituencies, and in terms of it perhaps having something like 15 members, it should have five members from the House of Commons, five judges, and five citizens (1535) There are other formulas that one could use, of course, but I would then empower this panel, which would have a tenure of something like three years, both to fulfil a traditional role of interviewing applicants and to be proactive in seeking the people to be on the federal bench.


La Commission pourrait aussi jouer un rôle actif de promotion et de facilitation du débat entre les Autochtones et le gouvernement, les aidant à aborder dans un esprit non antagoniste les questions litigieuses qui se posent dans les négociations et dans leurs rapports.

The Commission could also play an active role in promoting and facilitating non-adversarial discussions between Aboriginal and government parties, by actively assisting them to address matters which arise in the course of negotiating and implementing their relationships.


Dans son rôle d’enquêteur, la Commission pourrait aussi, dans des circonstances précises, être habilitée à mener des enquêtes indépendantes et à faire des « vérifications » ou contrôles de la conformité à cet égard.

As part of its investigative role the Commission could also, in defined circumstances, initiate independent investigations and undertake compliance-monitoring or " audits" in respect of these matters.


La Commission pourrait aussi émettre des recommandations dans ce domaine;

The Commission may also issue recommendations in this field;


Une telle commission pourrait aussi, au cours de ses travaux, étudier les questions sous-jacentes à toutes ces manipulations, par exemple, comme celle de l'administration des aéroports fédéraux.

Such a commission could also, in the course of its work, study the issues underlying all these manipulations such as the management of federal airports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la commission pourrait aussi ->

Date index: 2024-07-06
w