Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "la commission laisse croire " (Frans → Engels) :

À cet égard, il convient de souligner d'abord que la Commission laisse souvent ouverte la question de la définition géographique si l'opération en question ne soulève de doutes sous l'angle de la concurrence pour aucune des autres définitions possibles du marché.

In this exercise it first has to be stressed that the Commission often leaves the question of geographic definition open if the merger in question does not raise any competition concern under any of the conceivable alternate market definitions.


Cependant, ils ont également été à la merci de désengagements massifs des investisseurs et ont laissé croire à tort que leurs rendements étaient garantis.

However, they have also been vulnerable to investor 'runs' on redemptions and have given rise to misperceptions that their returns are guaranteed.


Les victimes doivent être considérées avant tout comme des titulaires de droits, et doivent être capables de comprendre et d’exercer leurs droits.Dans ce contexte, la Commission recommande que toutes les mesures adéquates soient prises au niveau national afin de garantir l’identification précoce des victimes de la traite, conformément à l'obligation de fournir assistance et soutien dès qu’il existe des motifs raisonnables de croire qu'elles pourraient avoir fait l'objet de ...[+++]

Victims must be considered primarily as rights holders, and they must be able to understand and exercise their rights.In this context, the Commission recommends that all appropriate measures are taken at national level to ensure the early identification of victims of trafficking, in line with the obligation to provide assistance and support as soon as there are reasonable grounds to believe they are victims.Formalising or setting up a National Referral Mechanism is a key s ...[+++]


Il y a probablement eu approbation politique au bout du compte, mais absolument rien ne laisse croire que la Commission de mises en candidature est constituée d'autre chose que d'un groupe de personnes déterminées de diverses origines, incluant des minorités ethniques et des femmes.

There was probably political approval in the end, but there has been absolutely no suggestion that the appointing commission is anything other than a bunch of strong-minded individuals of various sorts, again including ethnic minorities and women.


Qu'est-ce qui vous laisse croire que si l'on pose la même question à la nouvelle commission elle saura trouver une meilleure réponse?

What is the evidence to support the view that putting the same question to the newly renovated commission will bring forth a better answer?


Lorsque des mesures du ou des pays tiers concernés ont été annulées ou suspendues ou mises en œuvre de manière inappropriée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou lorsqu’une information demandée par la Commission en vertu du deuxième alinéa du présent paragraphe n’a pas été fournie, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l’examen et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises c ...[+++]

Where the measures taken by the third country or countries concerned have been rescinded, suspended or improperly implemented or where the Commission has grounds for believing this to be the case or, where information requested by the Commission pursuant to the second subparagraph of this paragraph has not been provided, the Commission shall inform the Member States, and where necessary and justified by the results of the investiga ...[+++]


Rien ne me laisse croire que ça ne va presque rien coûter, comme rien ne me laisse croire que ça va coûter aussi cher que la création du registre.

I have no indication that it will cost nothing, because I have no indication that it will cost as much as it did to set up the registry.


Lorsque des mesures du ou des pays tiers ont été annulées ou suspendues ou mises en oeuvre de manière inappropriée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou, enfin, lorsqu'une demande d'information formulée par la Commission en vertu du point b) n'a pas été satisfaite, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l'examen et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises conformément à l'a ...[+++]

Where the measures taken by the third country or countries concerned have been rescinded, suspended or improperly implemented or where the Commission has grounds for believing this to be the case or, finally, where a request for information made by the Commission as provided for by point (b) has not been granted, the Commission shall inform the Member States, and where necessary and justified by the results of the investigation and ...[+++]


Il laisse croire aux députés de l'extérieur du Québec que la création de la commission des valeurs mobilières et leur façon de calculer la péréquation reflète la vision du Québec.

He is suggesting to members from outside Quebec that the creation of the securities commission and the equalization formula are part of Quebec's vision.


Si je vous ai laissé croire que nous avions une opinion négative de la commission, je vous demande de m'en excuser.

If I conveyed the idea that we feel negatively toward the commission, I apologize.




Anderen hebben gezocht naar : commission     commission laisse     ont laissé     ont laissé croire     dès qu’il existe     raisonnables de croire     rien ne laisse     laisse croire     nouvelle commission     qui vous laisse     vous laisse croire     lorsque la commission     nouveaux faits     croire     laisse     vous ai laissé     laissé croire     la commission laisse croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la commission laisse croire ->

Date index: 2022-06-16
w