Lorsque des mesures du ou des pays tiers concernés ont été annulées ou suspendues ou mises en œuvre de manière inapprop
riée, ou lorsque la Commission a des raisons de le croire, ou lorsqu’une information demandée par la Commission en vertu du deuxième alinéa du présent paragraphe n’a pas été fournie, la Commission en informe les États membres et, si les résultats de l’exa
men et les nouveaux faits disponibles le rendent nécessaire et le justifient, des mesures sont prises c
...[+++]onformément à l’article 14, paragraphe 2.Where the measures taken by the third country or countries concerned have been rescinded, suspended or improperly imple
mented or where the Commission has grounds for belie
ving this to be the case or, where information requested by the Commission pursuant to the second subparagraph of this par
agraph has not been provided, the Commission shall inform the Member States, and where necessary and justified by the results of the investiga
...[+++]tion and the new facts available, any measures shall be taken in accordance with Article 14(2).