Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la bundesanstalt für vereinigungsbedingte » (Français → Anglais) :

[32] voir par exemple l'étude telefonieren am Steuer und Verkehrssicherheit (Bundesanstalt für Strassenwesen [BAST], Bergisch Gladbach, Allemagne, novembre 1997)

[32] See, for example the study "Telefonieren am Steuer und Verkehrssicherheit" (Telephoning at the wheel and traffic safety) (Bundesanstalt für Strassenwesen [BAST], Bergisch Gladbach, Germany, November 1997).


[19] Arrêt de la Cour du 10 novembre 2010 dans les affaires jointes C-92/09 et C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert/Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung.

[19] CJEU, joined Cases C-92/09 and C-93/09, Volker und Markus Schecke GbR Hartmut Eifert v. Land Hessen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, 10.11.2010.


Le plan de privatisation initial ayant échoué en décembre 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a décidé en janvier 1997 de poursuivre la restructuration des filiales Lintra potentiellement viables, afin de les préparer en vue de leur cession.

Since the original privatisation plan failed in December 1996, the Federal Agency for Special Tasks associated with unification (BvS: Bundesanstalt für vereingungsbedingte Sonderaufgaben) decided in January 1997 to continue the restructuring of potentially viable Lintra subsidiaries with a view to preparing them for sale.


(11) La présente affaire remonte aux décisions de la Commission du 30 juin 1993 (aides N 109/93 et NN 11/93)(3) et du 25 octobre 1994 (aide N 543/94) qui portaient sur une enveloppe d'aides à verser à la Treuhandanstalt, l'ancien organisme chargé de la privatisation des entreprises de l'est de l'Allemagne qui a été remplacé par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).

(11) The origins of the present State aid case go back to the Commission decisions of 30 June 1993 (aid cases N 109/93 and NN 11/93)(3) and of 25 October 1994 (aid N 543/94). The decisions related to a package of aid to be paid by the Treuhandanstalt, the former east German privatisation institution and predecessor of the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS).


En 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS), l'organisation qui a succédé à la THA, a décidé de mettre un terme à ce contrat de fourniture devenu déficitaire et a proposé à UCB de produire elle-même le CO. Dans ce cas, et conformément au contrat de privatisation, UCB aurait bénéficié d'une subvention de 5 millions de DEM ( 2.56 millions €).

In 1996, the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) the successor organisation to the THA - decided to put an end to what had become a loss-making supply contract and proposed to UCB to produce itself the CO. In that case, and in accordance with the privatisation contract, UCB would have benefited from a DEM 5-million (€ 2.56 million) grant.


(11) Dans le cadre du contrat de privatisation d'avril 1998, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a cédé le capital de SKET WT à MPC.

(11) Under the privatisation contract of April 1998 the shares of SKET WT were transferred by the BvS to MPC.


Lors de la dissolution de la THA, ces parts ont été transférées à la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (ci-après dénommée "BvS"), qui les a conservées jusqu'à la privatisation et à la vente au groupe PKA.

When the THA was dissolved, the shares passed to the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben ("BvS"), in whose hands they remained until the privatisation and their sale to the PKA group.


a) une subvention de la Bundesanstalt fur vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) accordée lors de la privatisation (9,5 millions de DEM);

(a) a grant by the Bundesanstalt for vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) at the time of privatisation (DEM 9,5 million);


Elle a ainsi fait partie, de 1992 à 1997, du groupe Bremer Vulkan et a été reprise, à la dissolution de celui-ci, par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) et le Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale.

Between 1992 and 1997 it belonged to Bremer Vulkan Verbund and, following the latter's collapse, was taken over by the BvS, the successor to the Treuhand privatisation agency, and the Land of Mecklenburg-Western Pomerania.


Par lettre du 7 avril 1998, le gouvernement allemand a notifié des aides au sauvetage et à la restructuration d'un montant de 7,6 millions d'euros (14,2 millions de DEM), accordées par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) et le Land de Saxe en partie sur la base de programmes déjà autorisés.

By letter dated 7 April 1998 the German Government notified rescue and restructuring aid measures of euro 7.6 million (DEM 14.2 million) granted ad-hoc by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) and by the State of Saxony partly on the basis of approved programmes.


w