Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'événement aurait aussi attiré notre " (Frans → Engels) :

L'événement aurait aussi attiré notre attention sur le Canada et sur l'Alberta, nous aurait encouragés à faire davantage pour protéger l'environnement en veillant à donner à ces ressources énergétiques l'éclairage le plus respectueux possible de l'environnement.

The event would also focus our attention in Canada and in Alberta on doing more for the environment to ensure that our presentation of those energy resources was within the highest possible environmentally sound context.


Certains ont une très grande loyauté envers notre compagnie, comme il y en aurait aussi pour notre concurrent.

There is some very fierce loyalty to our airline, as there would be to our competitor.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Ford du Canada aurait aussi attiré des placements privés de plus de 3 milliards de dollars au cours de l'été. Le 16 septembre 2009, GMAC a annoncé qu'elle allait étendre ses locations à bail aux véhicules de marque Chrysler.

On September 16, 2009, GMAC announced that it was expanding its availability of leasing options to include Chrysler vehicles.


- (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aussi bien Mme Gomes que Mme Lochbihler ont raison lorsqu’elles affirment que les événements qui se déroulent en Égypte et en Tunisie devraient attirer notre attention et recevoir notre soutien, et en effet, les instruments dont nous débattons aujourd’hui offrent bel et bien cette possibilité, en particulier l’instru ...[+++]

– (PL) Madam President, Commissioner, both Mrs Gomes and Mrs Lochbihler are right when they say that the events in Egypt and Tunisia should be receiving our support and should be attracting our attention, and indeed the instruments which we are debating, today, do create this possibility, particularly the financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide.


Le groupe a reconnu notre bon travail, mais il a aussi attiré notre attention sur des moyens de renforcer notre pratique de vérification en matière d'environnement et de développement durable.

While the panel recognized our good work, it also pointed out several ways for us to strengthen our practice for dealing with environmental and sustainable development issues.


En outre, nous ne devons pas oublier que, aussi regrettables que puissent être ces événements individuels qui attirent autant l’attention du public, l’incident récent impliquant le Probo Koala en Côte d’Ivoire en étant un exemple concret, il convient d’accorder également notre attention aux incidents quotidiens et aux situations à l’origine de dommages à la santé et à l ...[+++]

We also have to remember that, as regrettable as these individual events that attract so much public attention are, the recent incident involving the Probo Koala in the Ivory Coast being a case in point, we must remember to give attention too to the everyday incidents and situations that cause harm to health and the environment, of which there is still an abundance.


Et nous l'avons unifiée - cela aussi je le répète toujours, et c'est ce que j'ai appris au sein d'un parlement d'un des pays qui entrera dans notre Union - sur la base d'un critère différent, grâce auquel nous pouvons aussi attirer des pays plus petits, attirer aussi les minorités : notre Union est une union de minorités, une union où les commandes ne sont pas aux mains d'une seule personne et c'est là que rési ...[+++]

We have – I repeat this too time and time again, and I learned it in the parliament of one of the countries soon to become part of our Union – unified Europe on a different basis, which means we can attract smaller countries too, we can attract minorities as well, for ours is a Union of minorities, it is a Union where no one person or body is in command: that is the immense, unique splendour of Europe.


M. Khan a aussi attiré notre attention sur le forum des citoyens de Keith Spicer qui a reconnu les lacunes et les inconvénients inhérents au multiculturalisme officiel et a demandé au gouvernement du Canada d'abolir le financement des activités multiculturelles, à l'exception de celles qui servaient à orienter l'immigration, à réduire la discrimination raciale et à promouvoir l'égalité.

Dr. Khan also drew our attention to the Keith Spicer citizens' forum which, in recognition of the inherent deficiencies and drawbacks of official multiculturalism, called upon the Government of Canada to eliminate funding for multicultural activities except those serving immigration orientation, reduction of racial discrimination and promotion of equality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'événement aurait aussi attiré notre ->

Date index: 2024-08-31
w